更新記事風

  • 2026/04/21 02:30 追記:過去形・助動詞と例文の対応が見やすいよう説明の流れを調整しました。
  • 2026/04/21 02:30 補足:今月のおすすめ例題を差し替え、動詞の用法の確認ポイントを追加しました。

注意書き(2026/04/21 反映)

「agony」は似た表現と置き換えられない場面があります。過去形・助動詞と前後の語順を合わせて確認するとずれを減らしやすくなります。

編集後記

例文と本文を往復すると、意味と日本語訳・使い方のまとまりがつかみやすく、「agony」の中心表現も押さえやすくなります。 (2026/04/21 反映)

今月のおすすめ例題

2026年4月版 / 動詞の用法

対象表現:agony

1. 例文生成

They agony the sentence carefully in class.

2. 日本語訳

彼らは授業でその文を注意深くagonyしました。

3. 文法解説

agony を動詞として使い、the sentence が目的語になっています。

agony の意味とフレーズ3選とNG例
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はagony について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「agony」
「苦痛、苦悶」という意味になります。


この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、日常生活や文学、医療の場面などを想定してご紹介したいと思います。

agonyの意味

agonyという表現は、特に感情的または肉体的な苦痛を表す際に使われます。例えば、誰かが大きな悲しみや痛みを抱えている時、次のように使います。

A: She was in deep agony after losing her pet.

B: I can only imagine how hard that must be for her.

どういう意味なのでしょうか?これは

A: 彼女はペットを失った後、深い苦痛にあった。

B: それがどれほど辛いことか想像できるよ。

そうなんです、agonyは非常に強い苦痛や苦悶を表す言葉です。

agonyは感情的な苦痛にも使える

また、agonyは感情的な苦痛を表す際にもよく使われます。

A: He felt an agony of regret after the argument.

B: Regret can be really painful.

A: 彼はその口論の後、後悔の苦痛を感じた。

B: 後悔は本当に辛いものだよね。

このように、「深い後悔や悲しみ」を表現する際に使えます。

agonyは文学や映画でもよく見られる


例えば、文学作品や映画の中でキャラクターが苦しんでいるシーンでは、agonyという言葉がよく使われます。
A: The protagonist's agony was palpable in the final scene.

B: That scene was so powerful!

A: 主人公の苦悶は最終シーンで非常に感じられた。

B: あのシーンは本当に力強かったね!

このように、物語の中でのキャラクターの感情を強調する際に使われます。

いかがでしたか?今回は agony の意味を紹介しました。日常会話や文学の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「agony」の同義語と類語

「agony」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「agony」の類語


厳密には「agony」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Pain(痛み)

「痛み」という意味で、身体的または感情的な苦痛を指します。

一般的に、苦しみの程度は「agony」ほど強くないことが多いですが、
状況によっては深刻な痛みを表すこともあります。

例: He felt a sharp pain in his back.
(彼は背中に鋭い痛みを感じた)

・Suffering(苦しみ)

「苦しみ」という意味で、身体的または精神的な苦痛を広く指します。

「agony」はより強い苦痛を示すことが多いですが、
「suffering」は一般的な苦しみを表現する際に使われます。

例: She endured great suffering during the war.
(彼女は戦争中に大きな苦しみを耐えた)

・Torment(苦悩)

「苦悩」という意味で、精神的または感情的な苦痛を強調します。

「agony」と同様に、非常に強い苦しみを表す言葉ですが、
特に心の苦しみを強調する際に使われます。

例: The memories tormented him for years.
(その記憶は彼を何年も苦しめた)

「agony」の同義語


同義語は、「agony」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Anguish(苦悩)

「苦悩」という意味で、非常に強い精神的または肉体的な苦痛を指します。

「agony」と同じように、深い苦しみを表現する際に使われます。

例: She was in anguish over the loss of her friend.
(彼女は友人の喪失に苦悩していた)

・Distress(苦痛)

「苦痛」という意味で、心や体に対する強いストレスや苦しみを指します。

「agony」と同様に、非常に辛い状況を表現する際に使われます。

例: The news caused her great distress.
(そのニュースは彼女に大きな苦痛をもたらした)

まとめ

「agony」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

agony を使った文章のNG例

それでは最後にagony を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。 1. "I felt so much agony when I won the lottery." 日本語訳: 「宝くじに当たったとき、私はとても苦しみを感じた。」 NGの理由: 宝くじに当たることは通常喜ばしい出来事であり、苦しみを感じるのは不適切。 2. "Her agony was evident when she received the promotion." 日本語訳: 「昇進を受けたとき、彼女の苦しみは明らかだった。」 NGの理由: 昇進は一般的に喜びを伴うものであり、苦しみを表現するのは不自然。 3. "I experienced agony while eating my favorite dessert." 日本語訳: 「お気に入りのデザートを食べているとき、私は苦しみを経験した。」 NGの理由: 好きな食べ物を食べることは楽しみであり、苦しみを感じるのは矛盾している。 4. "The agony of watching a comedy movie was unbearable." 日本語訳: 「コメディ映画を見る苦しみは耐えられなかった。」 NGの理由: コメディ映画は楽しむためのものであり、苦しみを感じるのは不適切。 5. "He was in agony after receiving a compliment." 日本語訳: 「彼は褒められた後、苦しんでいた。」 NGの理由: 褒められることは通常嬉しいことであり、苦しむ理由にはならない。
英会話のポタル
英会話のポタル
agony を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!