agony の意味とフレーズ3選とNG例


agony の意味とフレーズ3選とNG例

英会話のポタル
英会話のポタル
今日はagony について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!

今日取り上げるのは「agony」
「苦痛、苦悶」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、日常生活や文学、医療の場面などを想定してご紹介したいと思います。

agonyの意味

agonyという表現は、特に感情的または肉体的な苦痛を表す際に使われます。例えば、誰かが大きな悲しみや痛みを抱えている時、次のように使います。

A: She was in deep agony after losing her pet.

B: I can only imagine how hard that must be for her.

どういう意味なのでしょうか?これは

A: 彼女はペットを失った後、深い苦痛にあった。

B: それがどれほど辛いことか想像できるよ。

そうなんです、agonyは非常に強い苦痛や苦悶を表す言葉です。

agonyは感情的な苦痛にも使える

また、agonyは感情的な苦痛を表す際にもよく使われます。

A: He felt an agony of regret after the argument.

B: Regret can be really painful.

A: 彼はその口論の後、後悔の苦痛を感じた。

B: 後悔は本当に辛いものだよね。

このように、「深い後悔や悲しみ」を表現する際に使えます。

agonyは文学や映画でもよく見られる

例えば、文学作品や映画の中でキャラクターが苦しんでいるシーンでは、agonyという言葉がよく使われます。
A: The protagonist’s agony was palpable in the final scene.

B: That scene was so powerful!

A: 主人公の苦悶は最終シーンで非常に感じられた。

B: あのシーンは本当に力強かったね!

このように、物語の中でのキャラクターの感情を強調する際に使われます。

いかがでしたか?今回は agony の意味を紹介しました。日常会話や文学の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「agony」の同義語と類語

「agony」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「agony」の類語

厳密には「agony」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Pain(痛み)

「痛み」という意味で、身体的または感情的な苦痛を指します。

一般的に、苦しみの程度は「agony」ほど強くないことが多いですが、
状況によっては深刻な痛みを表すこともあります。

例: He felt a sharp pain in his back.
(彼は背中に鋭い痛みを感じた)

・Suffering(苦しみ)

「苦しみ」という意味で、身体的または精神的な苦痛を広く指します。

「agony」はより強い苦痛を示すことが多いですが、
「suffering」は一般的な苦しみを表現する際に使われます。

例: She endured great suffering during the war.
(彼女は戦争中に大きな苦しみを耐えた)

・Torment(苦悩)

「苦悩」という意味で、精神的または感情的な苦痛を強調します。

「agony」と同様に、非常に強い苦しみを表す言葉ですが、
特に心の苦しみを強調する際に使われます。

例: The memories tormented him for years.
(その記憶は彼を何年も苦しめた)

「agony」の同義語

同義語は、「agony」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Anguish(苦悩)

「苦悩」という意味で、非常に強い精神的または肉体的な苦痛を指します。

「agony」と同じように、深い苦しみを表現する際に使われます。

例: She was in anguish over the loss of her friend.
(彼女は友人の喪失に苦悩していた)

・Distress(苦痛)

「苦痛」という意味で、心や体に対する強いストレスや苦しみを指します。

「agony」と同様に、非常に辛い状況を表現する際に使われます。

例: The news caused her great distress.
(そのニュースは彼女に大きな苦痛をもたらした)

まとめ

「agony」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

agony を使った文章のNG例

それでは最後にagony を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. “I felt so much agony when I won the lottery.”
日本語訳: 「宝くじに当たったとき、私はとても苦しみを感じた。」
NGの理由: 宝くじに当たることは通常喜ばしい出来事であり、苦しみを感じるのは不適切。

2. “Her agony was evident when she received the promotion.”
日本語訳: 「昇進を受けたとき、彼女の苦しみは明らかだった。」
NGの理由: 昇進は一般的に喜びを伴うものであり、苦しみを表現するのは不自然。

3. “I experienced agony while eating my favorite dessert.”
日本語訳: 「お気に入りのデザートを食べているとき、私は苦しみを経験した。」
NGの理由: 好きな食べ物を食べることは楽しみであり、苦しみを感じるのは矛盾している。

4. “The agony of watching a comedy movie was unbearable.”
日本語訳: 「コメディ映画を見る苦しみは耐えられなかった。」
NGの理由: コメディ映画は楽しむためのものであり、苦しみを感じるのは不適切。

5. “He was in agony after receiving a compliment.”
日本語訳: 「彼は褒められた後、苦しんでいた。」
NGの理由: 褒められることは通常嬉しいことであり、苦しむ理由にはならない。

英会話のポタル
英会話のポタル
agony を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!