afford の意味とフレーズ3選とNG例


afford の意味とフレーズ3選とNG例

英会話のポタル
英会話のポタル
今日はafford について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!

今日取り上げるのは「afford」
「余裕がある」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

affordの意味

affordという表現は、特に経済的な余裕や時間的な余裕を表す際に使われます。例えば、友人と買い物に行った時、次のように使います。

A: Hey, do you want to buy that new phone?

B: I can’t really afford it right now.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:ねえ、その新しい電話を買いたい?

B:今はそれを買う余裕がないよ。

そうなんです、affordは「経済的に余裕がある」という意味で使われます。

affordは時間の余裕を尋ねる時も便利

また、よく聞く使い方は、時間の余裕を尋ねる時です。

A: Can you afford to meet me tomorrow?

B: I think I can make some time.

A: 明日会う余裕ある?

B: なんとか時間を作れると思うよ。

このように、「時間的に余裕があるのか?」という意味で使えます。

しばらく会っていない人にもaffordは使える!

例えば、友達と数カ月ぶりに会ったとします。久しぶりに会った時に、次のように聞くことができます。
A: Hey! Can you afford to catch up this weekend?

B: I’d love to! I can definitely make time.

A: おー!久しぶりだね、今週末会う余裕ある?

B: ぜひ会いたい!時間は作れるよ。

このように、友人との再会の際にもaffordを使うことで、自然な会話ができます。

いかがでしたか?今回は afford の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「afford」の同義語と類語

「afford」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「afford」の類語

厳密には「afford」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Provide(提供する)

「提供する」という意味で、
何かを与えることや供給することを強調します。

例: The organization provides support to those in need.
(その組織は必要な人々に支援を提供している)

・Grant(与える)

「与える」という意味で、特に権利や許可を与えることを指します。

何かを許可する際に使われることが多いです。

例: The committee granted permission for the event.
(委員会はそのイベントの許可を与えた)

・Supply(供給する)

「供給する」という意味で、必要なものを提供することを示します。

特に物資やサービスを提供する際に使われます。

例: The company supplies materials for construction.
(その会社は建設用の材料を供給している)

「afford」の同義語

同義語は、「afford」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Bear(負担する)

「負担する」という意味で、
特に経済的な負担を示す際に使われます。

例: I can bear the cost of the repairs.
(修理費用を負担することができる)

・Affordability(手頃さ)

「手頃さ」という意味で、
特に価格やコストが許容できる範囲にあることを指します。

例: The affordability of housing is a major concern.
(住宅の手頃さは大きな懸念事項である)

まとめ

「afford」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

afford を使った文章のNG例

それでは最後にafford を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. I can’t afford to buy a new car, but I can afford to buy a used one.
– 日本語訳: 新しい車を買う余裕はないけれど、中古車を買う余裕はある。
– NGの理由: “afford”は通常、金銭的な余裕を示すために使われるが、ここでは「中古車を買う余裕がある」と言うことで、文の一貫性が欠けている。

2. She can afford to travel every month, but she doesn’t have time.
– 日本語訳: 彼女は毎月旅行する余裕があるが、時間がない。
– NGの理由: “afford”は通常、金銭的な余裕を指すため、時間に関して使うのは不適切。

3. I can afford to eat healthy food, but I prefer junk food.
– 日本語訳: 健康的な食べ物を食べる余裕はあるが、ジャンクフードが好きだ。
– NGの理由: “afford”は金銭的な余裕を示す言葉であり、食事の選択に関して使うのは誤解を招く。

4. He can’t afford to fail this exam, so he studied hard.
– 日本語訳: 彼はこの試験に失敗する余裕がないので、一生懸命勉強した。
– NGの理由: “afford”は通常、金銭的な状況に関連して使われるため、試験の失敗に関して使うのは不適切。

5. They can afford to have a big wedding, but they want a small one.
– 日本語訳: 彼らは大きな結婚式を挙げる余裕があるが、小さな結婚式を望んでいる。
– NGの理由: “afford”は金銭的な余裕を示すが、結婚式の規模に関して使うのは、文脈が不明瞭になる。

英会話のポタル
英会話のポタル
afford を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!