addition の意味とフレーズ3選とNG例


addition の意味とフレーズ3選とNG例

英会話のポタル
英会話のポタル
今日はaddition について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!

今日取り上げるのは「addition」
「追加」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

additionの意味

additionという表現は、特に数学や日常生活の中でよく使われます。例えば、買い物をしている時に、何かを追加する場合に次のように使います。

A: I’d like to get a burger.
B: Would you like to add fries to that?

どういう意味なのでしょうか?これは

A: ハンバーガーを頼みたいです。
B: それにフライドポテトを追加しますか?

そうなんです、additionは「何かを加える」という意味で使われています。

additionはビジネスシーンでも便利

また、ビジネスシーンでもよく聞く使い方は、プロジェクトや提案に何かを追加する時です。

A: We need to discuss the budget.
B: Yes, and we should consider an addition for marketing expenses.

A: 予算について話し合う必要があります。
B: はい、マーケティング費用の追加も考慮すべきです。

このように、「何かを追加する」という意味で使えます。

しばらく会っていない人にもadditionは使える!

例えば、友達と数カ月ぶりに会った時に、何か新しい情報を追加する場合に次のように言えます。

A: Hey! I heard you got a new job!
B: Yes! And I also have an addition to my family!

A: おー!新しい仕事を得たんだね!
B: そうだよ!それに家族に新しいメンバーが加わったんだ!

このように、additionを使って新しい情報を伝えることができます。

いかがでしたか?今回は addition の意味を紹介しました。日常会話やビジネスシーンで、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「addition」の同義語と類語

「addition」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「addition」の類語

厳密には「addition」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Supplement(補足)

「補足する」「追加する」という意味。

何かをより良くするために、追加の情報や要素を加えることを強調したいときに使われます。

例: The report includes a supplement with additional data.
(その報告書には追加データを含む補足がある)

・Enhancement(強化)

「強化する」「向上させる」という意味。

何かの質や機能を向上させるために追加される要素を表現します。

例: The software received an enhancement to improve performance.
(そのソフトウェアは性能向上のために強化された)

・Increase(増加)

「増加する」という意味で、
数量や程度が増えることを示します。

例: There was an increase in sales this quarter.
(今四半期の売上は増加した)

「addition」の同義語

同義語は、「addition」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Appendix(付録)

「付録」という意味で、
主な内容に追加される情報や資料を指します。

例: The book has an appendix with further readings.
(その本にはさらなる参考文献を含む付録がある)

・Addition(追加)

「追加」という意味で、
何かに新たに加えられる要素を指します。

例: The addition of new features improved the product.
(新機能の追加が製品を改善した)

まとめ

「addition」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

addition を使った文章のNG例

それでは最後に addition を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. I went to the store, addition I bought some milk.
(私は店に行きました、追加に牛乳を買いました。)
NGの理由:ここでは “addition” を接続詞として使うのは不適切です。正しくは “and” や “also” を使うべきです。

2. In addition, I will be late for the meeting.
(追加に、私は会議に遅れます。)
NGの理由:この文では “in addition” の使い方は正しいですが、”addition” 単体では不適切です。文脈に合った表現を選ぶ必要があります。

3. The addition of new features, it makes the app better.
(新機能の追加、それはアプリを良くします。)
NGの理由:この文では “addition” を名詞として使っていますが、文の構造が不適切です。正しくは “The addition of new features makes the app better.” とするべきです。

4. I like apples, addition oranges, and bananas.
(私はリンゴが好きです、追加にオレンジとバナナ。)
NGの理由:ここでも “addition” を接続詞として使うのは間違いです。正しくは “and” を使うべきです。

5. The addition is very important for the project.
(その追加はプロジェクトにとって非常に重要です。)
NGの理由:この文では “addition” が何を指しているのか不明確です。具体的な内容を示す必要があります。

英会話のポタル
英会話のポタル
addition を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!