Thankfulの意味とフレーズ3選とNG例
Contents
「感謝している」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
Thankfulの意味
Thankfulという表現は、特に感謝の気持ちを表す際に使われます。友人や家族に何か助けてもらった時、例えば次のように使います。
A: I helped you with your project.
B: I’m really thankful for your help!
どういう意味なのでしょうか?これは
A:君のプロジェクトを手伝ったよ。
B:君の助けに本当に感謝しているよ!
そうなんです、感謝の気持ちをシンプルに表現した言葉になります。
Thankfulは感謝の気持ちを伝える時に便利
また、よく聞く使い方は、特別な出来事や贈り物に対して感謝を伝える時です。
A: I got you a gift!
B: Oh, I’m so thankful for this!
A: プレゼントを買ってきたよ!
B: ああ、これに本当に感謝しているよ!
このように、「このことに感謝している」という意味で使えます。
しばらく会っていない人にもThankfulは使える!
例えば、友達と久しぶりに会った時に、感謝の気持ちを伝えることもできます。
A: It’s great to see you again!
B: Yes! I’m thankful for our friendship.
A: また会えて嬉しいね!
B: うん!私たちの友情に感謝しているよ。
このように、感謝の気持ちを表現することで、より深い関係を築くことができます。
いかがでしたか?今回は Thankful の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「Thankful」の同義語と類語
「Thankful」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「Thankful」の類語
厳密には「Thankful」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
感謝の気持ちを表す状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Grateful(感謝している)
「感謝している」という意味で、
特に他者の行為や助けに対して感謝の意を示すときに使われます。
例: I am grateful for your support.
(あなたのサポートに感謝しています)
・Appreciative(感謝の気持ちを持っている)
「感謝の気持ちを持っている」という意味で、
何かの価値や重要性を理解し、感謝する姿勢を表します。
例: She is appreciative of the efforts made by her team.
(彼女はチームの努力に感謝しています)
・Obliged(感謝している、恩義を感じている)
「感謝している」や「恩義を感じている」という意味で、
特に他者の助けや配慮に対して感謝の意を強調します。
例: I feel obliged to help those in need.
(困っている人を助けることに感謝しています)
「Thankful」の同義語
同義語は、「Thankful」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Gratified(満足している、感謝している)
「満足している」や「感謝している」という意味で、
特に自分の期待が満たされたときに使われます。
例: I am gratified by the positive feedback.
(ポジティブなフィードバックに感謝しています)
・Content(満足している)
「満足している」という意味で、
特に自分の状況や環境に対して感謝の気持ちを持つときに使われます。
例: She felt content with her life choices.
(彼女は自分の人生の選択に満足していました)
まとめ
「Thankful」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
Thankfulを使った文章のNG例
それでは最後にThankfulを使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. I am thankful for the rain, it ruined my picnic.
日本語訳:私は雨に感謝しています、それが私のピクニックを台無しにしました。
NGの理由:感謝の気持ちを表す文脈で、ネガティブな状況を挙げるのは不適切です。
2. She was thankful to be late for the meeting because she didn’t want to attend.
日本語訳:彼女は会議に遅れたことに感謝していました、なぜなら出席したくなかったからです。
NGの理由:遅刻を感謝する理由にするのは、一般的に不適切で、誤解を招く表現です。
3. I’m thankful for my broken phone; it gives me a reason to buy a new one.
日本語訳:私は壊れた電話に感謝しています、それは新しいものを買う理由を与えてくれるからです。
NGの理由:壊れたものに感謝するのは、感謝の意図が不明瞭で、皮肉に聞こえる可能性があります。
4. He felt thankful for the criticism he received, which made him feel bad.
日本語訳:彼は受けた批判に感謝していました、それは彼を気分が悪くさせたからです。
NGの理由:批判に感謝することは、通常はポジティブな感情とは結びつかず、矛盾した表現です。
5. I am thankful for my allergies; they make life more challenging.
日本語訳:私はアレルギーに感謝しています、それは人生をより困難にしてくれるからです。
NGの理由:健康に関するネガティブな状況に感謝するのは、一般的に理解されにくい表現です。

