The days of late summer are still hot and intense.の意味とフレーズ3選とNG例
Contents
- 1 The days of late summer are still hot and intenseの意味
- 2 The days of late summer are still hot and intenseは感情を表す時にも便利
- 3 晩夏の思い出を語る時にもThe days of late summer are still hot and intenseは使える!
- 4 「The days of late summer are still hot and intense」の同義語と類語
- 5 The days of late summer are still hot and intense.を使った文章のNG例
「晩夏の日々はまだ暑くて激しい」という意味になります。
この表現は、特に季節の移り変わりや気候について話す際に使われます。それでは早速、晩夏の風景や日常生活、感情の表現などを想定してご紹介したいと思います。
The days of late summer are still hot and intenseの意味
The days of late summer are still hot and intenseという表現は、特に夏の終わりに感じる気候の特徴を表しています。例えば、友人と公園で過ごしている時に次のように使います。
A: It’s so warm today! The days of late summer are still hot and intense.
B: I know! It feels like summer is never going to end.
どういう意味なのでしょうか?これは
A: 今日はとても暖かいね!晩夏の日々はまだ暑くて激しいよ。
B: そうだね!夏が終わらないみたいだ。
このように、晩夏の気候を表現することで、季節感を共有することができます。
The days of late summer are still hot and intenseは感情を表す時にも便利
また、この表現は感情や雰囲気を伝える時にも使えます。
A: The days of late summer are still hot and intense, and I feel so energized!
B: That’s great! It’s the perfect time for outdoor activities.
A: 晩夏の日々はまだ暑くて激しいから、すごく元気が出るよ!
B: それは素晴らしい!アウトドア活動にぴったりの時期だね。
このように、「晩夏の日々はまだ暑くて激しい」という表現を使うことで、気持ちやエネルギーを伝えることができます。
晩夏の思い出を語る時にもThe days of late summer are still hot and intenseは使える!
例えば、友人と夏の思い出を語っている時に、次のように言うことができます。
A: Remember last year? The days of late summer were still hot and intense!
B: Yes! We had so much fun at the beach.
A: 昨年のことを覚えてる?晩夏の日々はまだ暑くて激しかったよね!
B: うん!ビーチでとても楽しかったね。
このように、過去の出来事を振り返る際にも使える表現です。
いかがでしたか?今回は The days of late summer are still hot and intense の意味を紹介しました。季節や感情について話す時、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「The days of late summer are still hot and intense」の同義語と類語
「The days of late summer are still hot and intense」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「The days of late summer are still hot and intense」の類語
厳密には「The days of late summer are still hot and intense」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・The late summer days are warm and vibrant(晩夏の日々は暖かく活気に満ちている)
「暖かく」「活気に満ちている」という意味。
晩夏の気候が持つ温かさやエネルギーを強調したいときに使われます。
例: The late summer days are warm and vibrant, perfect for outdoor activities.
(晩夏の日々は暖かく活気に満ちていて、アウトドア活動に最適です)
・The summer's end is sweltering and lively(夏の終わりは蒸し暑く賑やかだ)
特定の時期の「蒸し暑さ」と「賑やかさ」を表現しています。
夏の終わりの気候や雰囲気を描写する際に使われます。
例: The summer's end is sweltering and lively, with many festivals taking place.
(夏の終わりは蒸し暑く賑やかで、多くの祭りが行われています)
・Late summer is scorching and dynamic(晩夏は焼けつくように暑くダイナミックだ)
「焼けつくように暑い」「ダイナミック」という意味。
晩夏の強い暑さと活気を強調する際に使われます。
例: Late summer is scorching and dynamic, making it a great time for beach outings.
(晩夏は焼けつくように暑くダイナミックで、ビーチに出かけるのに最適な時期です)
「The days of late summer are still hot and intense」の同義語
同義語は、「The days of late summer are still hot and intense」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・The late summer days remain warm and intense(晩夏の日々は依然として暖かく激しい)
「依然として」「暖かく激しい」という意味。
晩夏の気候が持つ持続的な暑さを示します。
例: The late summer days remain warm and intense, inviting people to enjoy the outdoors.
(晩夏の日々は依然として暖かく激しく、人々をアウトドアに誘います)
・The late summer is still hot and passionate(晩夏は依然として暑く情熱的だ)
「情熱的」という意味で、晩夏の雰囲気を強調します。
例: The late summer is still hot and passionate, filled with vibrant colors and activities.
(晩夏は依然として暑く情熱的で、鮮やかな色と活動に満ちています)
まとめ
「The days of late summer are still hot and intense」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
The days of late summer are still hot and intense.を使った文章のNG例
それでは最後にThe days of late summer are still hot and intense.を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. 例文: The days of late summer are still hot and intense, just like my feelings for you.
日本語訳: 晩夏の日々はまだ熱く激しい、まるで君への気持ちのようだ。
NGの理由: この文は感情を表現するために使われており、季節の描写とは無関係な内容になっている。
2. 例文: The days of late summer are still hot and intense, which is why I decided to wear my winter coat.
日本語訳: 晩夏の日々はまだ熱く激しい、それが理由で冬のコートを着ることにした。
NGの理由: 季節感に反する行動を示しており、文の整合性が欠けている。
3. 例文: The days of late summer are still hot and intense, and I think I’ll bake a cake.
日本語訳: 晩夏の日々はまだ熱く激しい、だからケーキを焼こうと思う。
NGの理由: 季節の描写とケーキを焼く行動が関連性を持たず、文が不自然に感じられる。
4. 例文: The days of late summer are still hot and intense, which reminds me to water my plants every day.
日本語訳: 晩夏の日々はまだ熱く激しい、それが毎日植物に水をやることを思い出させる。
NGの理由: 季節の描写が植物の世話に結びつかず、文の流れが不自然である。
5. 例文: The days of late summer are still hot and intense, so I decided to go skiing this weekend.
日本語訳: 晩夏の日々はまだ熱く激しい、だから今週末にスキーに行くことにした。
NGの理由: 季節に合わないアクティビティを提案しており、文の内容が矛盾している。

