mourn の意味とフレーズ3選とNG例
Contents
「悲しむ」という意味になります。
この言葉は、特に誰かを失った時や悲しい出来事があった時に使われます。それでは早速、アメリカでの生活や、友人との会話、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
mournの意味
mournという表現は、特に感情的な場面でよく使われます。例えば、友人が大切な人を失った時、次のように使います。
A: I heard about your loss. I’m so sorry. How are you holding up?
B: I’m just trying to mourn in my own way.
どういう意味なのでしょうか?これは
A:あなたの悲しい知らせを聞いたよ。本当にごめんね。どうやって乗り越えているの?
B:自分なりに悲しんでいるところだよ。
そうなんです、mournは「悲しむ」という行為を表し、特に失った人や物に対する感情を示します。
mournは共感を示す時にも便利
また、よく聞く使い方は、他人の悲しみを理解し、共感を示す時です。
A: I can’t believe she’s gone. I’m still in shock.
B: I know. We all need to mourn her together.
A: 彼女がいなくなったなんて信じられない。まだショックだよ。
B: わかるよ。みんなで彼女を悲しむ必要があるね。
このように、「一緒に悲しもう」という意味で使えます。
しばらく会っていない人にもmournの話題は使える!
例えば、友達と数ヶ月ぶりに会った時、悲しいニュースを共有することもあります。
A: Hey! I heard about your grandmother. I’m so sorry for your loss.
B: Thanks. It’s been tough, but I’m trying to mourn and remember the good times.
A: おー!久しぶりだね、おばあさんのこと聞いたよ。本当にごめんね。
B: ありがとう。辛いけど、悲しみながら良い思い出を思い出そうとしているよ。
このように、mournを使うことで、相手の気持ちに寄り添うことができます。
いかがでしたか?今回は mourn の意味を紹介しました。日常会話の中で、特に感情的な場面でぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「mourn」の同義語と類語
「mourn」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「mourn」の類語
厳密には「mourn」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Grieve(悲しむ)
「悲しむ」という意味で、特に愛する人を失ったときの深い悲しみを表現します。
失ったことに対する感情的な反応を強調したいときに使われます。
例: She is still grieving the loss of her father.
(彼女はまだ父の死を悲しんでいる)
・Lament(嘆く)
「嘆く」という意味で、特に失ったものや状況に対する悲しみや後悔を表現します。
何かを失ったことに対する感情を強調する際に使われます。
例: He lamented the passing of his childhood.
(彼は子供時代の終わりを嘆いた)
・Sorrow(悲しみ)
「悲しみ」という名詞で、特に深い悲しみや痛みを表現します。
感情の状態を示す際に使われることが多いです。
例: She felt a deep sorrow after the tragedy.
(彼女はその悲劇の後に深い悲しみを感じた)
「mourn」の同義語
同義語は、「mourn」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Bemoan(嘆く)
「嘆く」という意味で、特に失ったものに対する悲しみを表現します。
何かを失ったことに対する感情を強調する際に使われます。
例: They bemoaned the loss of their favorite park.
(彼らはお気に入りの公園の喪失を嘆いた)
・Mournful(悲しげな)
「悲しげな」という形容詞で、悲しみを伴う様子を表現します。
感情や雰囲気を描写する際に使われます。
例: The mournful music echoed through the hall.
(悲しげな音楽がホールに響いた)
まとめ
「mourn」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
mourn を使った文章のNG例
それでは最後にmourn を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. I mourned the loss of my favorite TV show when it was canceled.
(お気に入りのテレビ番組がキャンセルされたとき、私はその喪失を嘆いた。)
NGの理由:mournは通常、死や重大な喪失に関連して使われるため、軽い話題には不適切。
2. She mourns every time she loses a game.
(彼女はゲームに負けるたびに嘆いている。)
NGの理由:ゲームの負けは深刻な喪失ではないため、mournを使うのは過剰。
3. I mourn the fact that I can't eat dessert every day.
(毎日デザートを食べられないことを嘆いている。)
NGの理由:日常的な選択や制限に対してmournを使うのは不適切で、軽薄に聞こえる。
4. He mourned the end of summer when he had to go back to school.
(学校に戻らなければならないとき、彼は夏の終わりを嘆いた。)
NGの理由:季節の変わり目は自然なことであり、mournを使うのは大げさ。
5. They mourned the closure of their favorite restaurant.
(彼らはお気に入りのレストランの閉店を嘆いた。)
NGの理由:レストランの閉店は悲しい出来事かもしれないが、mournは通常、より深刻な喪失に使われるべき。

