around the tableの意味とフレーズ3選とNG例

Contents


「テーブルの周りで」という意味になります。
この表現は、どのようなシーンで使えるのでしょうか。それでは早速、家庭での食事やビジネスミーティング、友人との集まりなどを想定してご紹介したいと思います。
around the tableの意味
around the tableという表現は、特に集まりや会話の場面でよく使われます。家族や友人と一緒に食事をする時、例えば次のように使います。
A: Let’s sit around the table for dinner.
B: Sounds great! I’ll set the table.
どういう意味なのでしょうか?これは
A:夕食のためにテーブルの周りに座ろう。
B:いいね!テーブルを整えるよ。
そうなんです、around the tableは「テーブルの周りに集まる」という意味で、特に人々が一緒に集まって何かをする時に使われます。
around the tableは会議やディスカッションにも便利
また、よく聞く使い方は、会議やディスカッションの場面です。
A: We need to gather around the table to discuss the project.
B: I agree. Let’s schedule a meeting.
A: プロジェクトについて話し合うために、テーブルの周りに集まる必要があるね。
B: そうだね。ミーティングを設定しよう。
このように、「みんなで集まって話し合おう」という意味で使えます。
友人との集まりでもaround the tableは使える!
例えば、友人たちと久しぶりに集まった時、次のように言うことができます。
A: It’s been a while! Let’s catch up around the table.
B: Yes! I’ve missed our gatherings.
A: 久しぶりだね!テーブルの周りで近況を話そう。
B: うん!私たちの集まりが恋しかったよ。
このように、友人との再会や集まりの際にも自然に使える表現です。
いかがでしたか?今回は around the table の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「around the table」の同義語と類語
「around the table」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「around the table」の類語
厳密には「around the table」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・At the table(テーブルにて)
「テーブルにいる」という意味で、
特定の場所での集まりや会話を指します。
人々が集まって何かを話し合う場面で使われることが多いです。
例: We discussed the project at the table.
(私たちはテーブルでそのプロジェクトについて話し合った)
・Gathered together(集まる)
「一緒に集まる」という意味で、
人々が特定の目的のために集まることを示します。
会議やイベントなど、集団での活動を強調したいときに使われます。
例: The team gathered together to brainstorm ideas.
(チームはアイデアを出し合うために集まった)
・In a circle(円形に)
「円形に配置されている」という意味で、
人々が円を作って座っている様子を表します。
この表現は、特に対話やディスカッションの場面で使われることが多いです。
例: The children sat in a circle to share stories.
(子供たちは物語を共有するために円形に座った)
「around the table」の同義語
同義語は、「around the table」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Seated together(共に座っている)
「共に座っている」という意味で、
人々が一緒に座っている状況を示します。
この表現は、特に会話や食事の場面で使われることが多いです。
例: The family was seated together for dinner.
(家族は夕食のために共に座っていた)
・In a meeting(会議中)
「会議中」という意味で、
特定の目的のために人々が集まっている状況を指します。
例: The staff was in a meeting to discuss the new policy.
(スタッフは新しい方針について話し合うために会議中だった)
まとめ
「around the table」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
around the tableを使った文章のNG例
それでは最後にaround the tableを使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. “We should discuss the budget around the table in the cafeteria.”
日本語訳: 「私たちはカフェテリアで予算について話し合うべきです。」
NGの理由: “around the table”は通常、会議や集まりの場での議論を指すため、カフェテリアのようなカジュアルな場所では不適切です。
2. “Let’s play cards around the table at the office.”
日本語訳: 「オフィスでテーブルを囲んでカードをしましょう。」
NGの理由: “around the table”はビジネスやフォーマルな会話で使われることが多く、遊びの場面には合わない表現です。
3. “I like to eat dinner around the table while watching TV.”
日本語訳: 「テレビを見ながらテーブルを囲んで夕食を食べるのが好きです。」
NGの理由: “around the table”は通常、食事を共にすることを強調するため、テレビを見ながらの食事はその意図に反します。
4. “We can finalize the project details around the table during the picnic.”
日本語訳: 「ピクニック中にテーブルを囲んでプロジェクトの詳細を決定できます。」
NGの理由: ピクニックのようなリラックスした場面では、”around the table”のフォーマルなニュアンスが不適切です。
5. “She likes to gossip around the table at the gym.”
日本語訳: 「彼女はジムでテーブルを囲んでゴシップするのが好きです。」
NGの理由: “around the table”は通常、食事や会議の場面で使われるため、ジムのような場所では不自然です。

