The light shines throughの意味とフレーズ3選とNG例
Contents
「光が透けて見える」という意味になります。
この表現は、どのようなシーンで使えるのでしょうか。それでは早速、日常生活や文学、アートの文脈などを想定してご紹介したいと思います。
The light shines throughの意味
The light shines throughという表現は、特に自然や美しい景色を描写する際によく使われます。例えば、森の中で木々の間から光が差し込むシーンを想像してみてください。
A: Look at that! The light shines through the trees.
B: It’s so beautiful!
どういう意味なのでしょうか?これは
A: 見て!木々の間から光が透けて見えるよ。
B: すごく美しいね!
このように、自然の美しさを表現する際に使われるフレーズです。
The light shines throughは感情を表現する時にも便利
また、この表現は感情や気持ちを表す時にも使えます。
A: I feel like the light shines through after a long day.
B: That’s a lovely way to put it.
A: 一日の終わりに、光が透けて見えるような気持ちだよ。
B: それは素敵な表現だね。
このように、「希望が見える」「明るい未来が感じられる」という意味で使うことができます。
しばらく会っていない友人にもThe light shines throughを使える!
例えば、友達と久しぶりに会った時に、彼らの近況を聞く際にこの表現を使うことができます。
A: Hey! It’s been a while. The light shines through in your life lately?
B: Yes! I’ve started a new job and it feels great!
A: おー!久しぶりだね。最近、君の人生に光が差し込んでる?
B: うん!新しい仕事を始めたんだ、すごくいい感じだよ!
このように、相手の近況を尋ねる際に、ポジティブな表現として使うことができます。
いかがでしたか?今回は The light shines through の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「The light shines through」の同義語と類語
「The light shines through」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「The light shines through」の類語
厳密には「The light shines through」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・The light filters in(光が差し込む)
「光が入ってくる」という意味で、
特に何かを通して光が入る様子を表現します。
例: The light filters in through the window.
(光が窓から差し込んでいる)
・The light penetrates(光が貫通する)
「光が貫通する」という意味で、
物体や障害物を通り抜ける様子を強調します。
例: The light penetrates the thick fog.
(光が濃い霧を貫通する)
・The light beams(光が放射される)
「光が放射される」という意味で、
明るく輝く様子を表現します。
例: The light beams from the sun are beautiful.
(太陽からの光が美しい)
「The light shines through」の同義語
同義語は、「The light shines through」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・The light illuminates(光が照らす)
「光が照らす」という意味で、
何かを明るくすることを示します。
例: The light illuminates the dark room.
(光が暗い部屋を照らしている)
・The light radiates(光が放射する)
「光が放射する」という意味で、
光が周囲に広がる様子を表現します。
例: The light radiates warmth and comfort.
(光が温かさと快適さを放射している)
まとめ
「The light shines through」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
The light shines throughを使った文章のNG例
それでは最後にThe light shines throughを使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. "The light shines through the wall, making it transparent."
日本語訳: 「光が壁を通り抜けて、壁を透明にする。」
NGの理由: 壁は物理的に透明にならないため、比喩的な表現として不適切。
2. "The light shines through my phone screen, so I can see everything clearly."
日本語訳: 「光が私の携帯電話の画面を通り抜けるので、すべてがはっきり見える。」
NGの理由: スマートフォンの画面は光を通すが、実際には画面越しに見ることはできないため、誤解を招く表現。
3. "The light shines through the darkness, creating a shadow."
日本語訳: 「光が暗闇を通り抜けて、影を作る。」
NGの理由: 光が暗闇を通り抜けることはできないため、論理的に矛盾している。
4. "The light shines through the closed door, illuminating the room."
日本語訳: 「光が閉じたドアを通り抜けて、部屋を照らす。」
NGの理由: 閉じたドアを通して光が入ることは物理的に不可能であり、現実的ではない。
5. "The light shines through my thoughts, revealing my secrets."
日本語訳: 「光が私の思考を通り抜けて、私の秘密を明らかにする。」
NGの理由: 思考は物理的なものではなく、光が通り抜けることはできないため、比喩としても不適切。

