ache の意味とフレーズ3選とNG例


ache の意味とフレーズ3選とNG例

英会話のポタル
英会話のポタル
今日はache について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!

今日取り上げるのは「ache」
「痛み」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

acheの意味

acheという表現は、身体的な痛みを表す際によく使われます。例えば、友人が運動をした後に体の痛みを訴える時、次のように使います。

A: Hey, are you okay? You look a bit tired.

B: Yeah, I just have a headache and my legs ache.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:やあ、大丈夫?ちょっと疲れてるように見えるよ。

B:うん、頭が痛いし、足も痛むんだ。

そうなんです、acheは「痛む」という状態を表現するのに使われます。

acheは感情的な痛みを表す時にも便利

また、acheは身体的な痛みだけでなく、感情的な痛みを表す時にも使えます。

A: I really miss my hometown. It aches sometimes.

B: I understand. I feel the same way about my family.

A: すごく故郷が恋しいんだ。時々痛むよ。

B: わかるよ。私も家族のことが恋しい。

このように、「心が痛む」という意味で使うこともできます。

しばらく会っていない人にもacheを使える!

例えば、友達と久しぶりに会った時に、最近の体調について話すことがあります。
A: Hey! How have you been?

B: Not great. I’ve been dealing with some back pain that just won’t go away.

A: おー!久しぶりだね、どうしてたの?

B: あまり良くないよ。治らない背中の痛みに悩まされてるんだ。

このように、最近の体調や痛みについて話すことができます。

なお、このBの返答のように、自分の近況を簡単に伝えた後、相手の近況を尋ねるととても自然な会話になります。

いかがでしたか?今回は ache の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「ache」の同義語と類語

「ache」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「ache」の類語

厳密には「ache」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Pain(痛み)

「痛み」という意味で、身体的な不快感を表現します。

「ache」が持つ持続的な痛みのニュアンスに対して、
より強い痛みを指すことが多いです。

例: He felt a sharp pain in his back.
(彼は背中に鋭い痛みを感じた)

・Discomfort(不快感)

「不快感」という意味で、身体的または精神的な不快を表します。

「ache」とは異なり、必ずしも痛みを伴わない場合もあります。

例: She experienced discomfort after sitting for too long.
(彼女は長時間座った後に不快感を感じた)

・Soreness(痛み、腫れ)

「痛み」や「腫れ」を指し、特に筋肉や関節に関連することが多いです。

「ache」と同様に、持続的な痛みを示すことがありますが、
特定の部位に焦点を当てることが多いです。

例: After the workout, he felt soreness in his muscles.
(運動の後、彼は筋肉に痛みを感じた)

「ache」の同義語

同義語は、「ache」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Throb(ズキズキする)

「ズキズキする」という意味で、
特に痛みが周期的に強くなる様子を表現します。

「ache」と同じく持続的な痛みを示しますが、
その痛みの性質が異なることがあります。

例: My head is throbbing after the long day.
(長い一日の後、頭がズキズキしている)

・Twinge(ひきつる痛み)

「ひきつる痛み」という意味で、
短時間で強く感じる痛みを指します。

「ache」とは異なり、瞬間的な痛みを表現することが多いです。

例: I felt a twinge in my knee when I bent down.
(しゃがんだときに膝にひきつる痛みを感じた)

まとめ

「ache」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

ache を使った文章のNG例

それでは最後に ache を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. I have a headache in my stomach.
私はお腹に頭痛があります。
NGの理由: “headache”は頭の痛みを指す言葉であり、体の他の部分には使えません。

2. She aches for a new car.
彼女は新しい車を痛みを持って求めています。
NGの理由: “ache”は通常、身体的な痛みや感情的な苦痛を表す言葉であり、物を求める際には不適切です。

3. My heart aches because I lost my keys.
鍵を失ったので、私の心は痛んでいます。
NGの理由: “ache”は通常、恋愛や深い感情的な痛みを表す際に使われますが、鍵を失ったことに対しては過剰な表現です。

4. He has a backache in his leg.
彼は脚に背中の痛みがあります。
NGの理由: “backache”は背中の痛みを指し、脚には使えません。

5. I ache to go to the store.
私は店に行くことを痛みを持って望んでいます。
NGの理由: “ache”は通常、強い感情的な欲求を表す際に使われますが、単に買い物に行くことには不適切です。

英会話のポタル
英会話のポタル
ache を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!