say again の意味とフレーズ3選とNG例

Contents


「もう一度言って」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
say againの意味
say againという表現は、特にカジュアルな場面や、相手の言っていることが聞き取れなかった時によく使われます。例えば、友達と話している時に、相手の言葉が聞き取れなかった場合、次のように使います。
A: I went to the new café yesterday.
B: Sorry, could you say that again?
どういう意味なのでしょうか?これは
A:昨日、新しいカフェに行ったよ。
B:ごめん、もう一度言ってくれる?
そうなんです、相手の言葉を再確認したい時に使うフレーズです。
say againはビジネスシーンでも便利
また、ビジネスシーンでもよく使われる表現です。会議中に重要な情報を聞き逃した時などに、次のように使います。
A: The deadline for the project is next Friday.
B: Excuse me, could you say that again?
A: プロジェクトの締切は来週の金曜日です。
B: すみません、もう一度言っていただけますか?
このように、相手に再度説明を求める時に使えます。
しばらく会っていない人にもsay againは使える!
例えば、友達と久しぶりに会った時に、相手の話が聞き取れなかった場合、次のように使います。
A: Hey! I just got back from my trip!
B: Oh, that sounds great! Can you say that again? I didn’t catch it.
A: おー!旅行から帰ってきたよ!
B: それは素晴らしいね!もう一度言ってくれる?聞き取れなかった。
このように、相手の話を再確認するために使うことができます。
いかがでしたか?今回は say again の意味を紹介しました。日常会話やビジネスシーンで、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「say again」の同義語と類語
「say again」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「say again」の類語
厳密には「say again」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Repeat(繰り返す)
「繰り返す」という意味。
何かを再度言うことを強調したいときに使われます。
例: Could you repeat that, please?
(もう一度言っていただけますか?)
・Reiterate(再確認する)
「再確認する」という意味で、
特に重要なポイントを強調するために繰り返すことを表現します。
例: Let me reiterate my main point.
(私の主なポイントを再確認させてください。)
・Restate(言い換える)
ある事柄を「言い換える」や「再表現する」という意味。
特に、より明確にするために言葉を変えて再度述べることを示します。
例: Can you restate your question for clarity?
(明確にするために質問を言い換えていただけますか?)
「say again」の同義語
同義語は、「say again」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Rephrase(言い換える)
「言い換える」という意味。
特定の表現を異なる言葉で再度述べることを示します。
例: Please rephrase that for me.
(それを言い換えてください。)
・Clarify(明確にする)
「明確にする」という意味で、
不明瞭な点をはっきりさせるために再度説明することを指します。
例: Can you clarify what you meant?
(あなたの言いたいことを明確にしていただけますか?)
まとめ
「say again」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
say again を使った文章のNG例
それでは最後にsay again を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. “Can you say again the answer to question three?”
日本語訳: 「質問3の答えをもう一度言ってくれますか?」
NGの理由: “say again”はカジュアルすぎて、正式な場面では不適切です。「Could you repeat the answer to question three?」の方が適切です。
2. “I didn’t catch that, can you say again what you just said?”
日本語訳: 「聞き取れなかったので、さっき言ったことをもう一度言ってくれますか?」
NGの理由: “say again”はあまり丁寧ではなく、ビジネスシーンでは「Could you please repeat what you just said?」が望ましいです。
3. “If you could say again your name, that would be great.”
日本語訳: 「あなたの名前をもう一度言ってくれれば、素晴らしいです。」
NGの理由: “say again”は失礼に聞こえることがあり、「Could you please tell me your name again?」の方が良い表現です。
4. “I missed your point, can you say again?”
日本語訳: 「あなたのポイントを聞き逃しました、もう一度言ってくれますか?」
NGの理由: “say again”はあまりフォーマルではなく、「Could you please clarify your point?」の方が適切です。
5. “During the meeting, I need you to say again your suggestions.”
日本語訳: 「会議中に、あなたの提案をもう一度言ってほしいです。」
NGの理由: “say again”は命令的に聞こえるため、「Could you please repeat your suggestions during the meeting?」の方が丁寧です。

