those in needの意味とフレーズ3選とNG例
Contents
「困っている人々」という意味になります。
この言葉は、特に社会的な文脈で使われることが多いです。では、早速、ボランティア活動や慈善事業、日常会話などのシーンを想定してご紹介したいと思います。
those in needの意味
those in need という表現は、特に支援や助けを必要としている人々を指します。例えば、ボランティア活動に参加する際に、次のように使われることがあります。
A: We should do something for those in need.
B: Absolutely! Let’s organize a food drive.
どういう意味なのでしょうか?これは
A: 私たちは困っている人々のために何かをすべきだ。
B: その通り!食料支援のイベントを企画しよう。
このように、困っている人々を助けるための行動を促す表現として使われます。
those in needは支援を呼びかける時に便利
また、よく聞く使い方は、支援を呼びかける時です。
A: We are collecting donations for those in need this holiday season.
B: That’s a great idea! I’ll contribute.
A: このホリデーシーズンに困っている人々のために寄付を集めています。
B: それは素晴らしいアイデアだね!私も寄付するよ。
このように、「困っている人々のために何かしよう」という意味で使えます。
しばらく会っていない人にもthose in needを使える!
例えば、友達と数カ月ぶりに会った時に、社会問題について話すことがあるかもしれません。
A: Hey! Have you heard about the new initiative for those in need?
B: Yes! I think it’s important to support them.
A: おー!久しぶりだね、その困っている人々のための新しい取り組みについて聞いた?
B: うん!彼らを支援することは重要だと思う。
このように、困っている人々に対する関心を示すことで、会話が広がります。
いかがでしたか?今回は those in need の意味を紹介しました。社会的な会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「those in need」の同義語と類語
「those in need」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「those in need」の類語
厳密には「those in need」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Underprivileged(恵まれない)
「恵まれない」「経済的に困難な状況にある」という意味。
社会的、経済的に不利な立場にいる人々を指す際に使われます。
例: The underprivileged often lack access to basic services.
(恵まれない人々は基本的なサービスへのアクセスが不足していることが多い)
・Disadvantaged(不利な立場にある)
「不利な立場にある」という意味で、
特定の条件や環境によって困難を抱えている人々を表現します。
例: Programs are designed to help disadvantaged youth.
(プログラムは不利な立場にある若者を支援するために設計されている)
・Impoverished(貧困の)
「貧困の」「経済的に困窮している」という意味。
経済的な困難に直面している人々や地域を指す際に使われます。
例: The impoverished community struggles to meet basic needs.
(その貧困地域は基本的なニーズを満たすのに苦労している)
「those in need」の同義語
同義語は、「those in need」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Needy(困窮している)
「困窮している」「必要としている」という意味。
支援や助けを必要とする人々を指す際に使われます。
例: The charity focuses on helping needy families.
(その慈善団体は困窮している家族を支援することに重点を置いている)
・Vulnerable(脆弱な)
「脆弱な」「傷つきやすい」という意味で、
特に社会的、経済的に弱い立場にある人々を指します。
例: Vulnerable populations require special attention and support.
(脆弱な人々は特別な配慮と支援を必要とする)
まとめ
「those in need」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
those in needを使った文章のNG例
それでは最後にthose in needを使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. "I only help those in need when it's convenient for me."
日本語訳: 「私は都合が良いときだけ、必要としている人を助けます。」
NGの理由: 助けを必要とする人々に対して自己中心的な態度を示しており、支援の本来の目的を損なっています。
2. "Those in need should just work harder to improve their situation."
日本語訳: 「必要としている人は、自分の状況を改善するためにもっと努力すべきです。」
NGの理由: 必要としている人々の状況を軽視し、彼らの苦労を理解しない発言です。
3. "I don't care about those in need; they should figure it out themselves."
日本語訳: 「必要としている人のことは気にしない; 彼らは自分で何とかすべきです。」
NGの理由: 社会的な責任感が欠如しており、共感や支援の精神が感じられません。
4. "Those in need are just looking for handouts."
日本語訳: 「必要としている人はただの施しを求めているだけです。」
NGの理由: 必要としている人々を偏見で捉え、彼らの状況を軽視する表現です。
5. "I only donate to those in need if I get something in return."
日本語訳: 「私は見返りがある場合にのみ、必要としている人に寄付します。」
NGの理由: 無私の精神が欠けており、支援の意義を損なう自己利益的な考え方です。

