To be of helpの意味とフレーズ3選とNG例
Contents
「助けになる」という意味になります。
この表現は、どのようなシーンで使えるのでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
To be of helpの意味
To be of helpという表現は、特にカジュアルな場面でもよく使われます。友人が困っている時や、誰かが助けを求めている時に、次のように使います。
A: I’m really struggling with this project.
B: I’m here to be of help if you need it.
どういう意味なのでしょうか?これは
A: このプロジェクトに本当に苦労しているんだ。
B: 必要なら、助けになるよ。
そうなんです、「手助けをするためにここにいる」という意味になります。
To be of helpはサポートを申し出る時に便利
また、よく聞く使い方は、サポートを申し出る時です。
A: I’m not sure how to fix this issue.
B: I’d love to be of help with that.
A: この問題をどう解決すればいいかわからない。
B: それについて助けになりたいな。
このように、「何か手伝えることがあれば教えてね」という意味で使えます。
しばらく会っていない人にもTo be of helpは使える!
例えば、友達と久しぶりに会った時に、相手が最近の状況を話しているとします。
A: I’ve been really busy with work lately.
B: If you ever need someone to talk to, I’m here to be of help.
A: 最近仕事が本当に忙しいんだ。
B: 話したいことがあれば、助けになるよ。
このように、相手の状況に寄り添いながら、助けになる意志を示すことができます。
いかがでしたか?今回は To be of help の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「To be of help」の同義語と類語
「To be of help」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「To be of help」の類語
厳密には「to be of help」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Assisting(助ける)
「助ける」という意味で、
他者をサポートする行為を強調したいときに使われます。
例: She is assisting him with his project.
(彼女は彼のプロジェクトを手伝っている)
・Supporting(支援する)
「支援する」という意味で、
他者の活動や努力を後押しすることを表現します。
例: The organization is supporting local businesses.
(その組織は地元のビジネスを支援している)
・Facilitating(促進する)
「促進する」という意味で、
物事がスムーズに進むように手助けすることを示します。
例: The teacher is facilitating the discussion.
(その教師は議論を促進している)
「To be of help」の同義語
同義語は、「to be of help」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Assistance(援助)
「援助」という意味で、
他者を助ける行為やその結果を指します。
例: I appreciate your assistance with the task.
(その作業に対するあなたの援助に感謝します)
・Aid(助け)
「助け」という意味で、
特に緊急時や困難な状況での支援を指します。
例: The charity provides aid to those in need.
(その慈善団体は困っている人々に助けを提供している)
まとめ
「to be of help」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
To be of helpを使った文章のNG例
それでは最後にTo be of helpを使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. I am here to be of help you with your project.
- 日本語訳: 私はあなたのプロジェクトを手伝うためにここにいます。
- NGの理由: "to be of help"の後に"you"が必要ないため、正しくは"to be of help"の後に"to"が必要です。
2. She is always being of help to her friends.
- 日本語訳: 彼女はいつも友達を助けています。
- NGの理由: "being of help"は不自然で、通常は"to be of help"の形で使います。
3. They are not able to be of help for the situation.
- 日本語訳: 彼らはその状況に対して助けることができません。
- NGの理由: "for the situation"は不適切で、"in the situation"が正しい表現です。
4. I want to be of help you in any way possible.
- 日本語訳: 私はあなたをどんな方法でも助けたいです。
- NGの理由: "to be of help"の後に"you"が必要ないため、正しくは"to be of help to you"です。
5. He was being of help when I called him.
- 日本語訳: 私が彼に電話したとき、彼は助けてくれました。
- NGの理由: "being of help"は不自然で、通常は"to be of help"の形で使います。

