to let someone knowの意味とフレーズ3選とNG例
Contents
「誰かに知らせる」という意味になります。
この表現は、どのようなシーンで使えるのでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
to let someone knowの意味
to let someone know という表現は、特にカジュアルな場面やビジネスシーンでよく使われます。友人や同僚に何か重要な情報を伝えたい時、例えば次のように使います。
A: Can you let me know when the meeting starts?
B: Sure! I’ll send you a message.
どういう意味なのでしょうか?これは
A:会議が始まる時に知らせてくれる?
B:もちろん!メッセージを送るよ。
このように、to informやto notifyのカジュアルな言い回しとして使われます。
to let someone knowは予定を伝える時にも便利
また、よく聞く使い方は、予定を伝える時です。
A: Can you let me know your availability for next week?
B: I’ll check my schedule and get back to you.
A: 来週の空いている時間を教えてくれる?
B: スケジュールを確認して連絡するよ。
このように、「いつが都合がいいか教えて」という意味で使えます。
しばらく会っていない人にもto let someone knowは使える!
例えば、友達と数カ月ぶりに会った時、何か新しい情報を伝えたい場合、次のように言えます。
A: Hey! I wanted to let you know about the concert next month.
B: Oh, that sounds great! Thanks for telling me!
A: やあ!来月のコンサートについて知らせたかったんだ。
B: おお、それは素晴らしいね!教えてくれてありがとう!
このように、何か新しい情報や予定を伝える際に使うと自然です。
いかがでしたか?今回は to let someone know の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「to let someone know」の同義語と類語
「to let someone know」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「to let someone know」の類語
厳密には「to let someone know」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Inform(知らせる)
「知らせる」という意味で、
特定の情報を他の人に伝えることを強調します。
例: Please inform me about the meeting time.
(会議の時間について知らせてください)
・Notify(通知する)
「通知する」という意味で、
公式な場面で使われることが多い言葉です。
重要な情報や変更を伝える際に使われます。
例: The company will notify employees of any changes.
(会社は従業員に変更を通知します)
・Advise(助言する、知らせる)
「助言する」や「知らせる」という意味で、
相手に対して情報を提供することを示します。
例: I advise you to check the weather before leaving.
(出発前に天気を確認することをお勧めします)
「to let someone know」の同義語
同義語は、「to let someone know」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Alert(警告する、知らせる)
「警告する」や「知らせる」という意味で、
特に注意が必要な情報を伝える際に使われます。
例: The system will alert you to any issues.
(システムは問題があればあなたに知らせます)
・Update(更新する、知らせる)
「更新する」という意味で、
新しい情報や進捗を伝えることを指します。
例: I will update you on the project status tomorrow.
(明日、プロジェクトの状況をお知らせします)
まとめ
「to let someone know」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
to let someone knowを使った文章のNG例
それでは最後にto let someone knowを使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. I will let you know about the meeting tomorrow if I remember.
(明日会議について覚えていたら教えるよ。)
NGの理由:条件付きで伝えることを示しており、相手に対する配慮が欠けている。
2. She let him know that she was busy, but she didn’t really mean it.
(彼女は彼に忙しいと伝えたが、本気ではなかった。)
NGの理由:誤解を招く表現で、相手に対して不誠実な印象を与える。
3. I’ll let you know if I feel like it.
(気が向いたら教えるよ。)
NGの理由:相手に対する無関心を示しており、コミュニケーションの意義を損なう。
4. He let her know that he didn’t care about her opinion.
(彼は彼女の意見に興味がないと伝えた。)
NGの理由:相手の意見を軽視する表現で、関係を悪化させる可能性がある。
5. I’ll let you know when I finish my work, but it might take a while.
(仕事が終わったら教えるけど、時間がかかるかもしれない。)
NGの理由:相手に不安を与える表現で、期待を持たせることができない。

