want to do in advanceの意味とフレーズ3選とNG例

want to do in advanceの解説
「want to do in advance」は、事前に何かをしたいという意味。計画や準備を早めに行う意向を示す表現。特に、時間的余裕を持ちたい場合や、後のトラブルを避けるために重要。ビジネスや日常生活での効率的な行動を促す言葉。目標達成やスケジュール管理に役立つ。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はwant to do in advanceについて解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「want to do in advance」
「事前にやりたいこと」という意味になります。

このフレーズは、計画や準備をする際に非常に役立ちます。それでは、アメリカでの生活や学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

want to do in advanceの意味

want to do in advanceという表現は、特に計画を立てる際に頻繁に使われます。友人と旅行の計画を立てる時、例えば次のように使います。

A: Hey, do you have anything you want to do in advance for our trip?

B: Yes, I want to book the hotel early.

どういう意味なのでしょうか?これは

A: ねえ、旅行のために事前にやりたいことある?

B: うん、早めにホテルを予約したいな。

このように、何かを事前に計画したり準備したりしたいという意図を表現しています。

want to do in advanceは準備を促す時も便利

また、よく聞く使い方は、準備を促す時です。

A: Is there anything you want to do in advance for the presentation?

B: I think we should create the slides first.

A: プレゼンのために事前にやりたいことある?

B: まずスライドを作るべきだと思う。

このように、「事前に何か準備したいことは?」という意味で使えます。

しばらく会っていない人にもwant to do in advanceは使える!

例えば、友達と数カ月ぶりに会った時、次のように聞くことができます。
A: Hey! Is there anything you want to do in advance for our reunion?

B: Yes! I want to organize a group chat to plan it.

A: おー!久しぶりだね、再会のために事前にやりたいことある?

B: うん!計画するためにグループチャットを作りたいな。

このように、久しぶりに会った友人との会話でも、事前にやりたいことを尋ねることができます。

いかがでしたか?今回は want to do in advance の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「want to do in advance」の同義語と類語

「want to do in advance」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「want to do in advance」の類語

厳密には「want to do in advance」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Prepare beforehand(事前に準備する)

「事前に準備する」という意味。

何かを行う前に必要な準備を整えることを強調したいときに使われます。

例: It’s important to prepare beforehand for the meeting.
(会議のために事前に準備することが重要です)

・Plan ahead(前もって計画する)

「前もって計画する」という意味。

将来の行動やイベントについて、あらかじめ計画を立てることを表現します。

例: We should plan ahead for the project’s timeline.
(プロジェクトのタイムラインについて前もって計画すべきです)

・Arrange in advance(事前に手配する)

「事前に手配する」という意味。

特定の事柄について、あらかじめ手配や準備を行うことを示します。

例: Please arrange in advance for the transportation.
(輸送の手配を事前にしてください)

「want to do in advance」の同義語

同義語は、「want to do in advance」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Desire to prepare early(早めに準備したい)

「早めに準備したい」という意味。

何かを行うために、早い段階で準備をしたいという気持ちを表します。

例: I have a desire to prepare early for the event.
(そのイベントのために早めに準備したいと思っています)

・Wish to get ready beforehand(事前に準備したい)

「事前に準備したい」という意味で、
何かを行う前に準備を整えたいという願望を示します。

例: I wish to get ready beforehand for the presentation.
(プレゼンテーションのために事前に準備したいです)

まとめ

「want to do in advance」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

want to do in advanceを使った文章のNG例

それでは最後にwant to do in advanceを使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. I want to do my homework in advance, so I can play video games later.
日本語訳:後でゲームをするために、事前に宿題をしたいです。
NGの理由:この文は「want to do in advance」の使い方としては不自然です。通常、事前に行うことは計画や準備に関連するもので、遊びのための宿題は適切ではありません。

2. She wants to do the meeting in advance to avoid confusion.
日本語訳:彼女は混乱を避けるために、会議を事前に行いたいです。
NGの理由:「meeting」を「do」と表現するのは不自然です。会議は「hold」や「conduct」などの動詞を使うべきです。

3. They want to do the party in advance because they are excited.
日本語訳:彼らは興奮しているので、パーティーを事前に行いたいです。
NGの理由:「party」を「do」と表現するのは不適切です。パーティーは「have」や「throw」などの動詞を使うのが一般的です。

4. I want to do my shopping in advance for the weekend.
日本語訳:週末のために、事前に買い物をしたいです。
NGの理由:「shopping」を「do」と表現するのは不自然です。「go shopping」や「do some shopping」が適切です。

5. He wants to do the presentation in advance to impress his boss.
日本語訳:彼は上司を感心させるために、プレゼンテーションを事前に行いたいです。
NGの理由:「presentation」を「do」と表現するのは不適切です。「give」や「make a presentation」が正しい使い方です。

英会話のポタル
英会話のポタル
want to do in advanceを使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!