「I find this guy really attractive.」にbe動詞は必要ですか?


意外と知らない英会話
意外と知らない英会話
「I find this guy really attractive.」の文で、isなどのbe動詞は必要ですか?

結論:
必要ありません。

I find this guy really attractive.にbe動詞は必要ですか?

英語を学ぶ上で、文法や構文の理解は非常に重要です。

特に、動詞の使い方やその後に続く言葉の関係性については、しっかりと把握しておく必要があります。

今回は、「I find this guy really attractive.」という文を例に、be動詞が必要かどうかについて考えてみましょう。

findの使い方

まず、動詞「find」について理解を深めることが大切です。

「find」は「見つける」という意味だけでなく、「感じる」や「思う」という意味でも使われます。

具体的には、「find + 目的語 + 形容詞」という形をとることが多いです。

この構文は、「目的語が形容詞であると感じる」という意味を持ちます。

したがって、「I find this guy really attractive.」という文では、「this guy」が「really attractive」であると感じているということになります。

ここで重要なのは、be動詞は必要ないという点です。

文型の理解

この文は文型で言うと第5文型(SVOC)に分類されます。

第5文型は「O=C」の関係が成り立つ文型で、目的語(O)と補語(C)が等しい関係にあることを示します。

例えば、他の動詞でも同様の構文が見られます。

「call O C」や「make O C」などがその例です。

これらの動詞も、目的語と補語の関係を示すために使われます。

したがって、「I find this guy really attractive.」は、「this guy」を「really attractive」と感じているという意味になります。

省略されるbe動詞

本来であれば、「I find this guy to be really attractive.」という形が正確な文です。

しかし、日常会話ではこの「to be」が省略されることが多いです。

そのため、意味が通じる限り、be動詞は省略されることが一般的です

これは英語の特徴の一つであり、特に口語表現ではよく見られます。

他の例を見てみよう

英語には「find」を使った他の表現もたくさんあります。

例えば、「I found the book easy.」や「I found my car missing.」などです。

これらの文でも、be動詞は使われていません

このように、英語では「find」を使うことで、目的語に対する感情や印象を表現することができます。

また、アメリカに行った際に「How do you find this town?」と尋ねられた経験を持つ人もいるでしょう。

この表現は、日本語で言うところの「この町の印象は?」という意味になります。

このように、英語の表現を使いこなすことで、より自然な会話ができるようになります。

まとめ

「I find this guy really attractive.」という文において、be動詞は必要ありません。

「find」を使うことで、目的語に対する感情や印象を直接表現することができるのです。

この文型や動詞の使い方を理解することで、英語の表現力が向上します。

ぜひ、日常会話や文章作成に活かしてみてください。

英語の学習は奥が深いですが、少しずつ理解を深めていくことで、よりスムーズにコミュニケーションが取れるようになります。

箇条書きメモ

– 「I find this guy really attractive.」の文法構造
be動詞は不要という理解
find + 目的語 + 形容詞の形
第5文型(SVOC)の例
目的格補語の概念
省略可能なto beの存在
英語特有の表現を覚える重要性
実際の会話での使い方の例
英語の文型の理解が必要

Yes