We would be grateful if you could come by.の意味とフレーズ3選とNG例

We would be grateful if you could come by.の解説
「We would be grateful if you could come by.」は、相手に訪問をお願いする際の丁寧な表現。直訳すると「来ていただけると感謝します」となる。ビジネスやフォーマルな場面で使われることが多く、相手への配慮を示す言い回し。依頼の際に相手の都合を尊重しつつ、感謝の意を表すことで、より良い関係を築く効果がある。カジュアルな表現に比べ、礼儀正しさが際立つ。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はWe would be grateful if you could come by.について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「We would be grateful if you could come by」
「来ていただけるとありがたいです」という意味になります。

この表現は、特にビジネスシーンやフォーマルな場面で使われることが多いです。それでは、具体的なシチュエーションを想定してご紹介したいと思います。

We would be grateful if you could come byの意味

We would be grateful if you could come byという表現は、相手に何かをお願いする際に使われます。例えば、ビジネスミーティングの際に次のように使うことができます。

A: We would be grateful if you could come by for a meeting.

B: Sure, I can make it.

どういう意味なのでしょうか?これは

A: お越しいただけるとありがたいです。

B: もちろん、行けますよ。

このように、相手に来てもらうことを丁寧にお願いする表現です。

We would be grateful if you could come byは依頼をする時に便利

また、よく使われるシチュエーションは、依頼をする時です。

A: We would be grateful if you could come by tomorrow to discuss the project.

B: I’ll be there at 10 AM.

A: 明日プロジェクトについて話し合うために来ていただけるとありがたいです。

B: 午前10時に伺います。

このように、「来ていただけますか?」という意味で使えます。

フォーマルな場面でもWe would be grateful if you could come byは使える!

例えば、ビジネスのイベントやカンファレンスで、ゲストに参加をお願いする際に使うことができます。
A: We would be grateful if you could come by to give a speech at our conference.

B: I would be honored to speak.

A: 私たちのカンファレンスでスピーチをしていただけるとありがたいです。

B: スピーチをすることができて光栄です。

このように、相手に対して敬意を表しながらお願いすることができます。

いかがでしたか?今回は We would be grateful if you could come by の意味を紹介しました。ビジネスやフォーマルな会話の際に、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「We would be grateful if you could come by」の同義語と類語

「We would be grateful if you could come by」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「We would be grateful if you could come by」の類語

厳密には「We would be grateful if you could come by」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・We would appreciate it if you could visit.

「訪問していただけるとありがたい」という意味。

相手に来てもらうことに対して感謝の気持ちを表現したいときに使われます。

例: We would appreciate it if you could visit us next week.
(来週私たちを訪問していただけるとありがたいです)

・It would mean a lot if you could stop by.

「立ち寄っていただけると大変嬉しい」という意味。

相手の訪問がどれほど重要であるかを強調する表現です。

例: It would mean a lot if you could stop by for dinner.
(夕食に立ち寄っていただけると大変嬉しいです)

・We would be thankful if you could come over.

「来ていただけると感謝します」という意味。

相手の訪問に対する感謝の意を示す表現です。

例: We would be thankful if you could come over to help us.
(手伝いに来ていただけると感謝します)

「We would be grateful if you could come by」の同義語

同義語は、「We would be grateful if you could come by」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・We would be glad if you could join us.

「参加していただけると嬉しい」という意味。

相手の参加を歓迎する気持ちを表現します。

例: We would be glad if you could join us for the meeting.
(会議に参加していただけると嬉しいです)

・We would love for you to come.

「来ていただけると嬉しい」という意味で、
相手の訪問を心から望む気持ちを表します。

例: We would love for you to come to our party.
(私たちのパーティーに来ていただけると嬉しいです)

まとめ

「We would be grateful if you could come by」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

We would be grateful if you could come by.を使った文章のNG例

それでは最後にWe would be grateful if you could come by.を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. "We would be grateful if you could come by and fix our broken printer right now."
日本語訳:今すぐ来て壊れたプリンターを直していただけるとありがたいです。
NGの理由:急を要する依頼に対して使うと、相手にプレッシャーを与える表現になり、丁寧さが欠ける。

2. "We would be grateful if you could come by and bring us lunch every day."
日本語訳:毎日ランチを持って来ていただけるとありがたいです。
NGの理由:日常的な負担を相手に強いる表現で、感謝の意が薄れる。

3. "We would be grateful if you could come by and help us with our homework."
日本語訳:宿題を手伝いに来ていただけるとありがたいです。
NGの理由:相手に対して依存的な印象を与え、礼儀を欠いた依頼に聞こえる。

4. "We would be grateful if you could come by and give us a ride to the airport every week."
日本語訳:毎週空港まで送っていただけるとありがたいです。
NGの理由:頻繁なお願いは相手に負担をかけ、感謝の意が伝わりにくくなる。

5. "We would be grateful if you could come by and lend us your car for the weekend."
日本語訳:週末に車を貸していただけるとありがたいです。
NGの理由:個人的な物を借りる依頼は、相手に不快感を与える可能性が高い。

英会話のポタル
英会話のポタル
We would be grateful if you could come by.を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!