provide a with b の意味とフレーズ3選とNG例


provide a with b の解説
「provide a with b」は、英語の表現で「aにbを提供する」という意味。具体的には、aが何かを必要としている状況で、bがその必要を満たす役割を果たす場合に使われる。例えば、サービスや情報を提供する際に用いられることが多い。文法的には、provideが動詞、aが目的語、withが前置詞、bがその後の目的語となる。ビジネスや日常会話で頻繁に見られる表現。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はprovide a with b について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「provide a with b」
「aにbを提供する」という意味になります。

この表現は、さまざまなシーンで使われる便利なフレーズです。それでは、ビジネスシーンや日常生活、教育の場などを想定してご紹介したいと思います。

provide a with bの意味

provide a with b という表現は、特にフォーマルな場面でもカジュアルな場面でもよく使われます。例えば、ビジネスの会議で次のように使われることがあります。

A: We need to provide the team with the necessary resources.

B: Absolutely, I will make sure they have everything they need.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:チームに必要なリソースを提供する必要があります。

B:もちろん、彼らが必要なものをすべて持てるようにします。

このように、provideは「提供する」という意味で、aにbを与えることを表現しています。

provide a with bはサポートを示す時にも便利

また、よく聞く使い方は、サポートや助けを示す時です。

A: Can you provide me with some feedback on my presentation?

B: Sure! I’ll give you my thoughts after the meeting.

A: プレゼンテーションについてフィードバックをもらえますか?

B: もちろん!会議の後に私の意見を伝えますね。

このように、「aにbを提供する」という形で、相手に必要な情報やサポートを求めることができます。

しばらく会っていない人にもprovide a with bは使える!

例えば、友人と久しぶりに会った時に、次のように使うことができます。

A: Hey! Can you provide me with an update on your project?

B: Sure! I’ve made a lot of progress since we last spoke.

A: おー!久しぶりだね、プロジェクトの進捗を教えてくれる?

B: もちろん!最後に話した時からかなり進展があったよ。

このように、相手に情報を求める際にも自然に使える表現です。

いかがでしたか?今回は provide a with b の意味を紹介しました。日常会話やビジネスシーンでぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「provide a with b」の同義語と類語

「provide a with b」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「provide a with b」の類語

厳密には「provide a with b」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Supply a with b(aにbを供給する)

「供給する」という意味で、
必要なものを提供することを強調したいときに使われます。

例: The company supplies the team with necessary resources.
(その会社はチームに必要な資源を供給している)

・Furnish a with b(aにbを備え付ける)

特定のものを提供することを指し、
特に設備や道具を整える際に使われます。

例: The apartment is furnished with modern appliances.
(そのアパートは現代的な家電が備え付けられている)

・Equip a with b(aにbを装備する)

「装備する」という意味で、
特定の目的のために必要なものを提供することを示します。

例: The school equips students with the latest technology.
(その学校は生徒に最新の技術を装備している)

「provide a with b」の同義語

同義語は、「provide a with b」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Deliver a with b(aにbを届ける)

「届ける」という意味で、
物やサービスを特定の人や場所に提供することを示します。

例: The service delivers customers with fresh produce.
(そのサービスは顧客に新鮮な農産物を届ける)

・Render a with b(aにbを提供する)

「提供する」という意味で、
特定のサービスや支援を行うことを指します。

例: The organization renders assistance to those in need.
(その組織は困っている人々に支援を提供している)

まとめ

「provide a with b」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

provide a with b を使った文章のNG例

それでは最後にprovide a with b を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. I will provide you with a book tomorrow.
(明日、あなたに本を提供します。)
NGの理由:主語と目的語の関係が不明確で、誰が何を受け取るのかが曖昧です。

2. She provided the team with a solution quickly.
(彼女はチームに迅速に解決策を提供しました。)
NGの理由:動詞の時制が不適切で、過去形の文脈で現在形を使っています。

3. Can you provide me with a coffee?
(私にコーヒーを提供してくれますか?)
NGの理由:提供する対象が人間であるため、通常は「give」を使うべきです。

4. They provided us with a feedback on the project.
(彼らはプロジェクトに関するフィードバックを提供しました。)
NGの理由:「feedback」は不可算名詞なので、「a」をつけるのは誤りです。

5. He will provide her with a advice later.
(彼は後で彼女にアドバイスを提供します。)
NGの理由:「advice」も不可算名詞であり、「a」をつけるのは不適切です。

英会話のポタル
英会話のポタル
provide a with b を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!