preponderance の意味とフレーズ3選とNG例


preponderance の解説
preponderanceは、ある要素や状況が他よりも優位であることを示す英単語。特に、証拠や意見の重みが他よりも大きい場合に使われる。法的文脈では、証明責任の基準として「優越した証拠」を意味し、特定の主張が他の主張よりも信頼性が高いことを示す。日常会話でも、何かが他よりも重要であることを表現する際に用いられる。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はpreponderance について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「preponderance」
「優位性」や「圧倒的な存在感」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、ビジネスや学術的な議論、日常会話などを想定してご紹介したいと思います。

preponderanceの意味

preponderanceという表現は、特にフォーマルな場面でよく使われます。例えば、ビジネスの会議や学術的なプレゼンテーションで次のように使われることがあります。

A: The preponderance of evidence suggests that we should proceed with the project.

B: I agree. The data clearly supports that conclusion.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:証拠の優位性は、私たちがこのプロジェクトを進めるべきだと示唆しています。

B:私も同意します。そのデータは明らかにその結論を支持しています。

そうなんです、preponderanceは「圧倒的な証拠」や「優位な状況」を指す言葉です。

preponderanceは比較の際にも便利

また、よく聞く使い方は、何かを比較する際にその優位性を示す時です。

A: There is a preponderance of support for renewable energy initiatives.

B: Yes, the majority of the community is in favor of it.

A: 再生可能エネルギーの取り組みに対する支持が圧倒的に多いね。

B: そうだね、コミュニティの大多数が賛成しているよ。

このように、「何かが他のものに対して優位である」という意味で使えます。

しばらく会っていない人にもpreponderanceを使える!

例えば、友人と数ヶ月ぶりに会った時に、最近の出来事について話すとします。
A: Hey! Have you noticed the preponderance of new cafes opening in our neighborhood?

B: Yes! It seems like every week there’s a new one.

A: おー!久しぶりだね、最近のカフェの圧倒的な増加に気づいた?

B: うん!毎週新しいカフェができているみたいだね。

このように、特定のトピックに関して「圧倒的な存在感」を示すこともできます。

いかがでしたか?今回は preponderance の意味を紹介しました。ビジネスや学術的な場面でぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「preponderance」の同義語と類語

「preponderance」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「preponderance」の類語

厳密には「preponderance」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Dominance(支配、優位)

「支配している」「優位に立っている」という意味。

ある要素が他の要素に対して強い影響力を持つことを
強調したいときに使われます。

例: The dominance of the company in the market is evident.
(その会社の市場における支配力は明らかだ)

・Prevalence(普及、広がり)

「普及している」「広がっている」という意味。

特定の事象や状態が広く存在することを表現します。

例: The prevalence of smartphones has changed communication.
(スマートフォンの普及はコミュニケーションを変えた)

・Majority(多数)

「多数」「大部分」という意味。

特定の集団や状況において、数が多いことを示します。

例: The majority of voters supported the new policy.
(有権者の大多数が新しい政策を支持した)

「preponderance」の同義語

同義語は、「preponderance」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Weight(重み、重要性)

「重み」「重要性」という意味。

ある要素が他の要素に対して持つ影響力や重要性を示します。

例: The weight of evidence supports the conclusion.
(証拠の重みが結論を支持している)

・Influence(影響)

「影響」という意味で、
他の要素に対して与える力や効果を指します。

例: His influence on the decision was significant.
(彼の決定への影響は重要だった)

まとめ

「preponderance」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

preponderance を使った文章のNG例

それでは最後にpreponderance を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. “The preponderance of evidence suggests that unicorns exist.”
日本語訳: 「証拠の優越性はユニコーンが存在することを示唆している。」
NGの理由: “preponderance”は通常、実際の証拠やデータに基づく場合に使われるべきであり、架空の存在に対しては不適切。

2. “I have a preponderance of homework to do this weekend.”
日本語訳: 「今週末にやる宿題が優越している。」
NGの理由: “preponderance”は数量や重さの優位性を示す言葉であり、宿題の量を表現するのには不適切。

3. “The preponderance of my friends prefer pizza over sushi.”
日本語訳: 「私の友達の優越性は寿司よりピザを好む。」
NGの理由: “preponderance”は物理的な優位性を示す言葉であり、友達の好みを表現するのには不適切。

4. “There is a preponderance of joy in the room during the party.”
日本語訳: 「パーティーの間、部屋には喜びの優越性がある。」
NGの理由: “preponderance”は具体的な数量や重さに関連する言葉であり、感情を表現するのには不適切。

5. “The preponderance of my thoughts is about the future.”
日本語訳: 「私の思考の優越性は未来についてだ。」
NGの理由: “preponderance”は数量的な優位性を示す言葉であり、思考の内容を表現するのには不適切。

英会話のポタル
英会話のポタル
preponderance を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!