out of the picture の意味とフレーズ3選とNG例

Contents


「その場から外れている」という意味になります。
この表現は、どのようなシーンで使えるのでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
out of the pictureの意味
out of the pictureという表現は、特にカジュアルな場面でよく使われます。例えば、友人との会話の中で、誰かがその状況に関与していないことを示す時に使います。
A: I heard Tom is no longer part of the project. He’s out of the picture.
B: Really? I didn’t know that.
どういう意味なのでしょうか?これは
A: トムはもうそのプロジェクトに関わっていないんだ。彼はその場から外れているよ。
B: 本当に?それは知らなかった。
このように、ある人が特定の状況や計画から外れていることを表現する際に使われます。
out of the pictureは状況を説明する時にも便利
また、よく聞く使い方は、状況を説明する時です。
A: Why didn’t you invite Sarah to the party?
B: She’s out of the picture since she moved to another city.
A: どうしてサラをパーティーに招待しなかったの?
B: 彼女は別の都市に引っ越したから、もうその場にいないんだ。
このように、「その場にいない」「関与していない」という意味で使えます。
しばらく会っていない人にもout of the pictureは使える!
例えば、友達と数カ月ぶりに会った時に、最近の状況を話すことができます。
A: Hey! What happened to Mark? I haven’t seen him lately.
B: Oh, he’s been out of the picture since he started his new job.
A: やあ!マークはどうしたの?最近見かけないけど。
B: ああ、彼は新しい仕事を始めてから、その場から外れているよ。
このように、ある人が最近の状況から外れていることを伝える際に使うことができます。
いかがでしたか?今回は out of the picture の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「out of the picture」の同義語と類語
「out of the picture」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「out of the picture」の類語
厳密には「out of the picture」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Uninvolved(関与していない)
「関与していない」という意味。
ある事柄に参加していない、または影響を与えていないことを強調したいときに使われます。
例: He felt uninvolved in the project.
(彼はそのプロジェクトに関与していないと感じた)
・Excluded(除外された)
「除外された」という意味で、
特定のグループや状況から外されていることを表現します。
例: She was excluded from the decision-making process.
(彼女は意思決定プロセスから除外された)
・Removed(取り除かれた)
「取り除かれた」という意味で、
何かが特定の状況や文脈から外されたことを示します。
例: The old policies were removed from the guidelines.
(古い方針はガイドラインから取り除かれた)
「out of the picture」の同義語
同義語は、「out of the picture」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Absent(不在の)
「不在の」という意味。
ある場所や状況に存在しないことを示します。
例: He was absent from the meeting.
(彼は会議に不在だった)
・Out of reach(手の届かない)
「手の届かない」という意味で、
物理的または比喩的に何かが近くにないことを指します。
例: The solution seemed out of reach.
(その解決策は手の届かないように思えた)
まとめ
「out of the picture」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
out of the picture を使った文章のNG例
それでは最後に out of the picture を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. “I was out of the picture when they decided to go on vacation.”
日本語訳: 「彼らが休暇に行くことを決めたとき、私は写真から外れていました。」
NGの理由: 「out of the picture」は状況や話題から外れていることを指すが、ここでは「写真」という言葉が不適切で、意味が通じにくい。
2. “She is out of the picture because she doesn’t like pizza.”
日本語訳: 「彼女はピザが好きじゃないから、写真から外れている。」
NGの理由: 「out of the picture」は人が関与していないことを示すが、理由が不適切で、文脈が不明瞭になる。
3. “After the meeting, I felt out of the picture about the new project.”
日本語訳: 「会議の後、私は新しいプロジェクトについて写真から外れていると感じた。」
NGの理由: 「out of the picture」は情報を持っていないことを示すが、「写真」という表現が不自然で、意味が混乱する。
4. “He was out of the picture when they took the group photo.”
日本語訳: 「彼はグループ写真を撮ったとき、写真から外れていた。」
NGの理由: ここでは「out of the picture」が物理的に写真に写っていないことを指しており、意味が異なるため不適切。
5. “I don’t want to be out of the picture during the family dinner.”
日本語訳: 「家族の夕食中に写真から外れたくない。」
NGの理由: 「out of the picture」は関与していないことを意味するが、ここでは「写真」という言葉が誤解を招くため、意図が伝わりにくい。

