miss the boat の意味とフレーズ3選とNG例


miss the boat の解説
「miss the boat」は、機会を逃すことや、重要な時期に行動しなかった結果、チャンスを失うことを意味する英語の表現。直訳すると「船を逃す」となり、比喩的に使われる。ビジネスや日常会話でよく用いられ、特に何かを始めるタイミングを逃した際に使われる。例えば、投資のチャンスや流行に乗り遅れた場合などに使われる。注意が必要な表現。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はmiss the boat について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「miss the boat」
「機会を逃す」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

miss the boatの意味

miss the boatという表現は、特にカジュアルな場面でよく使われます。友人との会話やビジネスの場面で、何か重要な機会を逃した時に次のように使います。

A: I can’t believe I didn’t apply for that internship.
B: Yeah, you really missed the boat on that one.

どういう意味なのでしょうか?これは

A: あのインターンシップに応募しなかったなんて信じられない。
B: うん、あれは本当に機会を逃したね。

そうなんです、重要なチャンスを逃したことをカジュアルに表現したものになります。

miss the boatはビジネスシーンでも使える

また、ビジネスの場面でもよく聞く使い方です。

A: We should have invested in that startup earlier.
B: I know, we really missed the boat on that opportunity.

A: あのスタートアップにもっと早く投資すべきだったね。
B: そうだね、本当にその機会を逃したよ。

このように、「重要なチャンスを逃した」という意味で使えます。

友人との会話でもmiss the boatは使える!

例えば、友達と映画の話をしている時に、上映が終わってしまった場合、次のように言うことができます。

A: Did you see the new movie that just came out?
B: No, I missed it. I really missed the boat on that one.

A: 新しい映画見た?
B: いいえ、見逃しちゃった。あれは本当に機会を逃したよ。

このように、何かを逃したことを軽いトーンで表現することができます。

いかがでしたか?今回は miss the boat の意味を紹介しました。日常会話やビジネスシーンで、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「miss the boat」の同義語と類語

「miss the boat」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「miss the boat」の類語

厳密には「miss the boat」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Miss out(逃す)

「逃す」という意味で、特にチャンスや機会を逃したときに使われます。

何か重要なことを見逃したり、参加しなかったりすることを強調します。

例: I missed out on the concert tickets.
(コンサートのチケットを逃した)

・Fall behind(遅れを取る)

「遅れを取る」という意味で、特に進行や競争において他の人に遅れをとることを指します。

何かの進展に対して遅れを感じるときに使われます。

例: If you don’t study, you’ll fall behind in class.
(勉強しなければ、授業で遅れを取ることになる)

・Be too late(遅すぎる)

「遅すぎる」という意味で、何かをするのに適切なタイミングを逃したことを示します。

特定の行動を取るのが遅すぎた場合に使われます。

例: I was too late to join the meeting.
(会議に参加するのが遅すぎた)

「miss the boat」の同義語

同義語は、「miss the boat」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Lose out(損をする)

「損をする」という意味で、特に機会や利益を逃したときに使われます。

何かを得るチャンスを失ったことを示します。

例: If you don’t apply now, you might lose out on the scholarship.
(今すぐ応募しなければ、奨学金を逃すかもしれない)

・Miss the chance(チャンスを逃す)

「チャンスを逃す」という意味で、特定の機会を利用できなかったことを指します。

重要な瞬間を逃したことを強調します。

例: She missed the chance to travel abroad.
(彼女は海外旅行のチャンスを逃した)

まとめ

「miss the boat」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

miss the boat を使った文章のNG例

それでは最後にmiss the boat を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. “I missed the boat on my way to the party.”
日本語訳: 「パーティーに行く途中で船を逃した。」
NGの理由: “miss the boat”は比喩的な表現であり、実際の船に関することには使えません。

2. “She missed the boat when she forgot to bring her lunch.”
日本語訳: 「彼女は昼食を持ってくるのを忘れたときに船を逃した。」
NGの理由: ここでは「miss the boat」が適切な文脈ではなく、単に忘れ物をしたことを表現するのに使うべきではありません。

3. “I missed the boat on my exam results.”
日本語訳: 「試験の結果で船を逃した。」
NGの理由: 試験の結果に関しては「miss the boat」を使うのは不適切で、結果を逃したという意味にはならないからです。

4. “He missed the boat by not attending the meeting.”
日本語訳: 「彼は会議に出席しなかったことで船を逃した。」
NGの理由: 会議に出席しなかったことを表現するのに「miss the boat」は不適切で、具体的な機会を逃したことを示すには他の表現が必要です。

5. “They missed the boat when they decided to go on vacation.”
日本語訳: 「彼らは休暇に行くことを決めたときに船を逃した。」
NGの理由: 休暇に行くことは通常ポジティブな選択であり、「miss the boat」はそのような状況には合わない表現です。

英会話のポタル
英会話のポタル
miss the boat を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!