bankrupt の意味とフレーズ3選とNG例
Contents
「破産した」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、ビジネスシーンや日常生活、法律の文脈などを想定してご紹介したいと思います。
bankruptの意味
bankruptという表現は、特に経済的な文脈でよく使われます。企業や個人が財政的に破綻した場合、例えば次のように使います。
A: Did you hear that the company went bankrupt?
B: Yes, it’s really unfortunate.
どういう意味なのでしょうか?これは
A:その会社が破産したって聞いた?
B:うん、本当に残念だね。
そうなんです、経済的な困難に直面していることを示す言葉になります。
bankruptは法律的な文脈でも使われる
また、法律の文脈でもよく聞く使い方です。破産手続きに関する話題で、次のように使われることがあります。
A: He filed for bankruptcy last week.
B: That’s a tough situation.
A: 彼は先週破産申請をしたんだ。
B: それは厳しい状況だね。
このように、法律的な手続きや状況を説明する際に使われます。
日常会話でも使えるbankrupt
例えば、友人が経済的に困難な状況にあるとき、次のように使うことができます。
A: I heard you lost your job. Are you bankrupt?
B: Not yet, but I’m really struggling.
A: 職を失ったと聞いたけど、破産したの?
B: まだだけど、本当に苦しいよ。
このように、個人の状況を尋ねる際にも使えます。
いかがでしたか?今回はbankruptの意味を紹介しました。ビジネスや法律、日常会話の中でぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「bankrupt」の同義語と類語
「bankrupt」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「bankrupt」の類語
厳密には「bankrupt」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Insolvent(支払い不能な)
「支払い不能な」という意味で、
特に財務的な状況において、
負債が資産を上回っている状態を指します。
例: The company was declared insolvent after failing to pay its debts.
(その会社は負債を支払えず、支払い不能と宣言された)
・Broke(金欠の)
「金欠の」というカジュアルな表現で、
お金が全くない状態を指します。
日常会話でよく使われる言葉で、
軽いニュアンスを持っています。
例: I’m completely broke until payday.
(給料日まで全くお金がない)
・Financially distressed(財政的に困難な)
「財政的に困難な」という意味で、
経済的な問題を抱えている状態を表します。
例: The financially distressed family struggled to make ends meet.
(財政的に困難な家族は生活費を賄うのに苦労した)
「bankrupt」の同義語
同義語は、「bankrupt」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Bankrupt(破産した)
「破産した」という意味で、
法的に債務を返済できない状態を指します。
例: He was declared bankrupt after failing to pay his loans.
(彼はローンを返済できず、破産したと宣言された)
・Liquidated(清算された)
「清算された」という意味で、
企業が資産を売却して負債を返済する過程を指します。
例: The company was liquidated to pay off its creditors.
(その会社は債権者に返済するために清算された)
まとめ
「bankrupt」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
bankrupt を使った文章のNG例
それでは最後にbankrupt を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. "I feel bankrupt after eating too much pizza."
日本語訳: "ピザを食べ過ぎて、私は破産した気分だ。"
NGの理由: "bankrupt"は経済的な破綻を指す言葉であり、感情や体調に使うのは不適切です。
2. "He is bankrupt because he lost his favorite video game."
日本語訳: "彼はお気に入りのビデオゲームを失ったので破産している。"
NGの理由: "bankrupt"は金銭的な状況に関連する言葉であり、ゲームの喪失と結びつけるのは誤用です。
3. "The movie was so bad that it made me bankrupt."
日本語訳: "その映画はひどすぎて、私を破産させた。"
NGの理由: 映画の質と経済的破綻を結びつけるのは不適切で、"bankrupt"の意味を誤解しています。
4. "She feels bankrupt in her love life."
日本語訳: "彼女は恋愛において破産していると感じている。"
NGの理由: 恋愛の状況を表現する際に"bankrupt"を使うのは不自然で、適切な表現ではありません。
5. "After the party, my wallet is bankrupt."
日本語訳: "パーティーの後、私の財布は破産している。"
NGの理由: 財布の状態を表現する際に"bankrupt"を使うのは不適切で、正しくは「空っぽ」や「お金がない」と表現すべきです。

