assassin の意味とフレーズ3選とNG例

assassin の解説
アサシン。暗殺者を指す言葉。特定のターゲットを秘密裏に排除することを目的とする職業や役割。歴史的には、イスラム教の暗殺集団「ハシシン」に由来。現代では、映画やゲームにおいても人気のキャラクターとして描かれる。スリリングなストーリーや戦闘技術が特徴。倫理的な問題や正義の概念が絡むことも多い。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はassassin について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「assassin」
「暗殺者」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、映画や小説、歴史的な文脈などを想定してご紹介したいと思います。

assassinの意味

assassinという表現は、特にフィクションや歴史においてよく耳にします。例えば、映画の中で重要なキャラクターが暗殺者である場合、次のように使われることがあります。

A: Did you hear about the assassin in the movie?

B: Yes! He was so skilled and stealthy.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:映画の中の暗殺者について聞いた?

B:うん!彼はとても熟練していて、静かだったね。

そうなんです、assassinは特定のターゲットを狙って命を奪う人物を指します。

assassinは歴史的な文脈でも使われる

また、歴史的な文脈でもよく使われる言葉です。

A: The assassin of Julius Caesar changed history.

B: Absolutely! It was a pivotal moment.

A: ジュリアス・シーザーの暗殺者は歴史を変えたね。

B: その通り!それは重要な瞬間だった。

このように、歴史上の重要な出来事に関連して「暗殺者」という言葉が使われることがあります。

assassinはフィクションのキャラクターにも使える!

例えば、人気のあるゲームや小説の中で、暗殺者が主人公である場合、次のように会話が展開されることがあります。

A: Have you played the game with the assassin?

B: Yes! The storyline is amazing.

A: その暗殺者が出てくるゲーム、プレイした?

B: うん!ストーリーが素晴らしいよ。

このように、フィクションの中でのキャラクターとしての「assassin」を話題にすることもできます。

いかがでしたか?今回は assassin の意味を紹介しました。映画や歴史、フィクションの中でぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「assassin」の同義語と類語

「assassin」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「assassin」の類語

厳密には「assassin」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Murderer(殺人者)

「殺人者」という意味で、一般的に他者を故意に殺す人を指します。

「assassin」は特定の目的や報酬のために暗殺を行うことが多いですが、
「murderer」はそのような目的がない場合も含まれます。

例: The murderer was caught after a long investigation.
(その殺人者は長い捜査の後に捕まった)

・Hitman(ヒットマン)

「ヒットマン」は、報酬を得るために他人を殺す職業的な暗殺者を指します。

「assassin」と同様に、特定のターゲットを狙うことが特徴ですが、
より商業的な側面が強調されます。

例: The hitman was hired to eliminate the target.
(そのヒットマンはターゲットを排除するために雇われた)

・Executioner(処刑人)

「処刑人」は、法的な手続きに基づいて死刑を執行する人を指します。

「assassin」とは異なり、法的な権限のもとで行動する点が特徴です。

例: The executioner carried out the sentence as ordered.
(その処刑人は命じられた通りに判決を執行した)

「assassin」の同義語

同義語は、「assassin」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Slayer(殺戮者)

「殺戮者」という意味で、特に敵やターゲットを殺すことに特化した人を指します。

「assassin」と同様に、特定の目的を持って行動することが多いです。

例: The slayer was feared by many in the kingdom.
(その殺戮者は王国の多くの人々に恐れられていた)

・Killer(キラー)

「キラー」は、一般的に他人を殺す人を指し、
「assassin」と同じように使われることがあります。

ただし、より広い意味を持ち、特定の目的がない場合も含まれます。

例: The killer was apprehended after a chase.
(そのキラーは追跡の後に逮捕された)

まとめ

「assassin」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

assassin を使った文章のNG例

それでは最後にassassin を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. "I hired an assassin to take care of my business rival."
日本語訳: 「私はビジネスのライバルを始末するために暗殺者を雇った。」
NGの理由: 暗殺を依頼することは法的に重大な犯罪であり、倫理的にも許されない行為です。

2. "The assassin was so skilled that he could kill without leaving a trace."
日本語訳: 「その暗殺者は痕跡を残さずに殺すことができるほど熟練していた。」
NGの理由: 暗殺者のスキルを称賛することは、暴力や犯罪を美化することにつながります。

3. "I feel like an assassin when I play video games."
日本語訳: 「私はビデオゲームをするとき、暗殺者のように感じる。」
NGの理由: 暴力的な行為を軽視し、娯楽として扱うことは不適切です。

4. "Assassins are just misunderstood heroes in movies."
日本語訳: 「映画の中の暗殺者はただ誤解されたヒーローだ。」
NGの理由: 暗殺者をヒーローとして描くことは、現実の暴力行為を正当化する危険があります。

5. "I wish I could be an assassin for a day."
日本語訳: 「一日だけ暗殺者になれたらいいのに。」
NGの理由: 暴力的な職業を望むことは、社会的に受け入れられない考え方です。

英会話のポタル
英会話のポタル
assassin を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!