keep down の意味とフレーズ3選とNG例


keep down の解説
keep downは「抑える」「減少させる」という意味を持つフレーズ。主に感情や騒音、物の量を制御する際に使われる。例えば、怒りを抑える、音量を下げる、体重を減らすなどの文脈で用いられる。日常会話やビジネスシーンでも頻繁に登場し、相手に対して静かにするよう促す場合にも使われる。英語学習においても重要な表現の一つ。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はkeep down について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「keep down」
「抑える、下げる」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

keep downの意味

keep downという表現は、特にカジュアルな場面やビジネスシーンでよく使われます。例えば、友人と話している時や、会議での発言などで次のように使います。

A: We need to keep down the noise in the library.

B: Good idea! It’s important to maintain a quiet environment.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:図書館では音を抑える必要があるね。

B:いい考えだね!静かな環境を保つことは大切だよ。

そうなんです、keep downは「抑える」や「下げる」という意味で、特に何かを制限する際に使われます。

keep downは感情や状況を抑える時にも便利

また、よく聞く使い方は、感情や状況を抑える時です。

A: I’m trying to keep down my excitement for the surprise party.

B: That’s a good strategy! You don’t want to spoil the surprise.

A: サプライズパーティーの興奮を抑えようとしてるんだ。

B: それはいい戦略だね!サプライズを台無しにしたくないもんね。

このように、「感情を抑える」という意味でも使えます。

しばらく会っていない人にもkeep downは使える!

例えば、友達と数カ月ぶりに会った時、最近の出来事について話すことがあります。
A: Hey! I’ve been trying to keep down my stress levels lately.

B: Hey! I totally understand. It’s been a hectic few months.

A: おー!久しぶりだね、最近どうしてたの?ストレスを抑えようとしてるんだ。

B: やあ!本当にわかるよ。ここ数ヶ月は忙しかったからね。

のように、最近の状況を簡単に伝えた後、相手の近況を尋ねることもできます。

いかがでしたか?今回は keep down の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「keep down」の同義語と類語

「keep down」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「keep down」の類語

厳密には「keep down」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Suppress(抑える)

「抑える」「制止する」という意味。

何かを抑え込むことや、感情や行動を制御する際に使われます。

例: The government decided to suppress the protests.
(政府は抗議活動を抑えることに決めた)

・Control(制御する)

特定の状況や事柄を「管理する」「支配する」という意味。

何かを意図的に操作したり、影響を与えたりすることを表現します。

例: She needs to control her spending habits.
(彼女は支出習慣を制御する必要がある)

・Restrict(制限する)

ある事柄を「制限する」「制約をかける」という意味。

特定の範囲や量を制限することを示します。

例: The school decided to restrict the use of mobile phones.
(学校は携帯電話の使用を制限することに決めた)

「keep down」の同義語

同義語は、「keep down」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Lower(下げる)

「下げる」という意味で、
何かのレベルや量を減少させることを指します。

例: Please lower your voice in the library.
(図書館では声を下げてください)

・Diminish(減少させる)

「減少させる」「小さくする」という意味で、
何かの大きさや重要性を減らすことを表します。

例: The medication helped to diminish the pain.
(その薬は痛みを和らげるのに役立った)

まとめ

「keep down」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

keep down を使った文章のNG例

それでは最後にkeep down を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. I always keep down my favorite food because I want to lose weight.
日本語訳:私は体重を減らしたいので、いつも好きな食べ物を抑えています。
NGの理由:この文では「keep down」が「抑える」という意味で使われていますが、食べ物に対して使うのは不自然です。通常は「食べるのを控える」などの表現が適切です。

2. Please keep down the noise while you are studying.
日本語訳:勉強している間は音を抑えてください。
NGの理由:「keep down」は「音を抑える」という意味で使われていますが、通常は「keep the noise down」と言うのが正しい表現です。

3. I need to keep down my emotions during the presentation.
日本語訳:プレゼンテーション中は感情を抑える必要があります。
NGの理由:「keep down」は感情に対して使うのは不自然で、通常は「control my emotions」や「keep my emotions in check」と言う方が適切です。

4. She decided to keep down her spending by buying more expensive items.
日本語訳:彼女はもっと高価な商品を買うことで支出を抑えることに決めました。
NGの理由:「keep down spending」は「支出を抑える」という意味ですが、高価な商品を買うことは逆に支出を増やすことになるため、論理的に矛盾しています。

5. The teacher asked us to keep down our hands during the exam.
日本語訳:先生は試験中に手を抑えるように私たちに頼みました。
NGの理由:「keep down hands」は不自然な表現で、通常は「keep our hands down」や「keep our hands to ourselves」と言うのが正しい使い方です。

英会話のポタル
英会話のポタル
keep down を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!