jack up の意味とフレーズ3選とNG例


jack up の解説
jack upとは、主に価格やレベルを急激に引き上げることを指す英語表現。特に、商品やサービスの価格が不当に高くなる場合に使われることが多い。例えば、需要が急増した際に供給者が価格を上げる行為や、特定の状況下でのコスト増加を示す。ビジネスや経済の文脈でよく見られる表現。日常会話でも使われるが、注意が必要な言葉。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はjack up について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「jack up」
「引き上げる」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活やビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

jack upの意味

jack upという表現は、特にビジネスや日常会話でよく使われます。例えば、価格や料金を引き上げる際に次のように使います。

A: They decided to jack up the prices of their products.

B: That’s going to upset a lot of customers.

どういう意味なのでしょうか?これは

A: 彼らは製品の価格を引き上げることに決めたよ。

B: それは多くの顧客を怒らせるだろうね。

そうなんです、価格を上げることをカジュアルに表現したものになります。

jack upは計画や目標を引き上げる時にも便利

また、よく聞く使い方は、計画や目標を引き上げる時です。

A: We need to jack up our sales targets for next quarter.

B: I agree. We should aim higher.

A: 来四半期の売上目標を引き上げる必要があるね。

B: そうだね。もっと高い目標を目指すべきだ。

このように、「目標を引き上げる」という意味で使えます。

しばらく会っていない人にもjack upは使える!

例えば、友達と数カ月ぶりに会ったとします。最近の出来事について話す中で、
A: Hey! Have you heard they jacked up the rent?

B: Really? That’s outrageous!

A: おー!家賃が引き上げられたって聞いた?

B: 本当に?それはひどいね!

のように、最近のニュースや出来事について話す際にも使えます。

なお、このBの返答のように、自分の意見を簡単に伝えた後、具体的な状況を説明するととても自然な会話になります。

いかがでしたか?今回は jack up の意味を紹介しました。日常会話やビジネスシーンでぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「jack up」の同義語と類語

「jack up」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「jack up」の類語

厳密には「jack up」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Increase(増加させる)

「増加させる」という意味。

数量や程度を高めることを強調したいときに使われます。

例: The company plans to increase its production next year.
(その会社は来年、生産を増加させる計画です)

・Raise(上げる)

「上げる」という意味で、
特定の数値やレベルを高めることを表現します。

例: They decided to raise the prices of their products.
(彼らは製品の価格を上げることに決めました)

・Boost(促進する)

「促進する」や「活性化する」という意味。

何かをより良くするために力を加えることを示します。

例: The new marketing strategy aims to boost sales.
(新しいマーケティング戦略は売上を促進することを目指しています)

「jack up」の同義語

同義語は、「jack up」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Elevate(高める)

「高める」という意味で、
物理的または比喩的に何かを上昇させることを指します。

例: The new policy aims to elevate the standard of living.
(新しい政策は生活水準を高めることを目指しています)

・Amplify(増幅する)

「増幅する」という意味で、
音や影響を強めることを示します。

例: The speaker used a microphone to amplify his voice.
(スピーカーは声を増幅するためにマイクを使用しました)

まとめ

「jack up」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

jack up を使った文章のNG例

それでは最後にjack up を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. “I need to jack up my homework before the deadline.”
日本語訳: 「締切前に宿題をジャックアップする必要がある。」
NGの理由: “jack up”は通常、物理的なものや価格を上げることに使われるため、宿題には適用できない。

2. “She decided to jack up her feelings and tell him the truth.”
日本語訳: 「彼女は自分の感情をジャックアップして、彼に真実を伝えることにした。」
NGの理由: “jack up”は感情を高めることには使われず、誤解を招く表現になる。

3. “The teacher jacked up the students’ knowledge during the lesson.”
日本語訳: 「先生は授業中に生徒たちの知識をジャックアップした。」
NGの理由: 知識を「ジャックアップ」するという表現は不自然で、通常は「向上させる」などの表現が適切。

4. “I want to jack up my friendship with her.”
日本語訳: 「彼女との友情をジャックアップしたい。」
NGの理由: 友情を「ジャックアップ」するという表現は不適切で、友情を深めるなどの表現が望ましい。

5. “He jacked up his health by eating junk food.”
日本語訳: 「彼はジャンクフードを食べて健康をジャックアップした。」
NGの理由: “jack up”は通常、ポジティブな意味で使われるが、ジャンクフードは健康に悪影響を与えるため、矛盾した表現になる。

英会話のポタル
英会話のポタル
jack up を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!