inquire after の意味とフレーズ3選とNG例


inquire after の解説
「inquire after」は、誰かの健康や状況について尋ねる表現。特に、相手の安否や様子を気遣う際に使われる。ビジネスやフォーマルな場面での挨拶としても適している。例えば、友人や知人の近況を尋ねる時に用いることで、相手への関心や配慮を示すことができる。英語圏では一般的な表現であり、日常会話や手紙、メールなどで幅広く使用される。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はinquire after について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「inquire after」
「~の様子を尋ねる」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、ビジネスシーン、友人との会話などを想定してご紹介したいと思います。

inquire afterの意味

inquire afterという表現は、特にフォーマルな場面やビジネスシーンでよく使われます。例えば、知り合いの家族の健康状態を尋ねる時に次のように使います。

A: I heard you were unwell. How is your mother? I wanted to inquire after her.

B: Thank you for asking! She is feeling much better now.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:あなたが体調を崩していたと聞きました。お母さんの様子を尋ねたかった

B:気にかけてくれてありがとう!彼女は今はずっと良くなっています。

そうなんです、相手の健康や状況を丁寧に尋ねる表現になります。

inquire afterはビジネスシーンでも便利

また、ビジネスシーンでもよく使われる表現です。

A: I wanted to inquire after the status of our project.

B: We are on track to meet the deadline.

A: プロジェクトの進捗について尋ねたかった

B:私たちは締切に間に合うように進んでいます。

このように、「状況を尋ねる」という意味で使えます。

久しぶりの人にもinquire afterは使える!

例えば、友人と久しぶりに会った時に、相手の家族や友人の様子を尋ねることができます。

A: It’s been a while! How is your brother? I wanted to inquire after him.

B: He’s doing great! Thanks for asking.

A: 久しぶりだね!君の兄はどうしてる?様子を尋ねたかった

B:彼は元気だよ!聞いてくれてありがとう。

このように、相手の近況を気遣う形で使うことができます。

いかがでしたか?今回は inquire after の意味を紹介しました。日常会話やビジネスシーンで、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「inquire after」の同義語と類語

「inquire after」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「inquire after」の類語

厳密には「inquire after」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Ask about(尋ねる)

「尋ねる」という意味で、特定の情報や状況について質問することを指します。

何かについての詳細を知りたいときに使われます。

例: I will ask about the meeting schedule.
(私は会議のスケジュールについて尋ねます)

・Inquire(問い合わせる)

「問い合わせる」という意味で、特定の情報を得るために質問することを表します。

よりフォーマルな場面で使われることが多いです。

例: She inquired about the job opening.
(彼女は求人について問い合わせました)

・Check on(確認する)

「確認する」という意味で、特定の状況や人についての情報を得るために尋ねることを指します。

相手の様子を気にかける際に使われることが多いです。

例: I will check on how he is doing.
(私は彼の様子を確認します)

「inquire after」の同義語

同義語は、「inquire after」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Ask after(安否を尋ねる)

「安否を尋ねる」という意味で、特に相手の健康や状況を気にかけて尋ねることを指します。

相手のことを思いやる気持ちが表れます。

例: She asked after your health.
(彼女はあなたの健康を尋ねました)

・Query(質問する)

「質問する」という意味で、特定の情報を得るために尋ねることを指します。

より正式な場面で使われることが多いです。

例: He queried about the new policy.
(彼は新しい方針について質問しました)

まとめ

「inquire after」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

inquire after を使った文章のNG例

それでは最後にinquire after を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. I would like to inquire after your car’s color.
– (あなたの車の色について尋ねたいです。)
– NGの理由:inquire afterは人や健康に関することを尋ねる際に使うべきであり、物の色については不適切です。

2. She inquired after the weather yesterday.
– (彼女は昨日の天気について尋ねました。)
– NGの理由:天気について尋ねる場合は、inquire aboutを使うべきで、inquire afterは適切ではありません。

3. Can I inquire after your favorite book?
– (あなたの好きな本について尋ねてもいいですか?)
– NGの理由:好きな本について尋ねる際には、inquire aboutを使うのが正しい表現です。

4. He inquired after the latest movie release.
– (彼は最新の映画の公開について尋ねました。)
– NGの理由:映画の公開についてはinquire aboutを使うべきで、inquire afterは不適切です。

5. They inquired after the new restaurant’s menu.
– (彼らは新しいレストランのメニューについて尋ねました。)
– NGの理由:メニューについて尋ねる場合は、inquire aboutを使うのが正しいため、inquire afterは誤用です。

英会話のポタル
英会話のポタル
inquire after を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!