inculcate の意味とフレーズ3選とNG例


inculcate の解説
inculcateは、考えや価値観、知識を繰り返し教え込むことを意味する英単語。教育や訓練の文脈でよく使われ、特に道徳や習慣を身につけさせる際に重要な役割を果たす。具体的には、子どもに良い行動を教えるための反復的な指導や、特定の理念を浸透させるための方法として用いられる。心理学や教育学の分野でも注目される概念。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はinculcate について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「inculcate」
「教え込む、しっかりと植え付ける」という意味になります。

この言葉は、教育や指導の場面でよく使われます。それでは早速、学校や職場、家庭などのシーンを想定してご紹介したいと思います。

inculcateの意味

inculcateという表現は、特に教育的な文脈で頻繁に耳にします。例えば、教師が生徒に価値観や知識を教える際に次のように使います。

教師: I aim to inculcate a sense of responsibility in my students.

生徒: That sounds important!

どういう意味なのでしょうか?これは

教師: 私は生徒に責任感を教え込むことを目指しています。

生徒: それは重要ですね!

このように、inculcateは「何かを深く理解させたり、習慣として身につけさせる」という意味合いを持っています。

inculcateは価値観を教える時にも便利

また、よく聞く使い方は、価値観や倫理観を教える時です。

親: I want to inculcate honesty in my children.

子供: I understand, Mom.

親: 私は子供たちに正直さを教え込みたいの。

子供: わかったよ、お母さん。

このように、「何を大切にするべきか?」という意味で使えます。

しばらく会っていない人にもinculcateの話ができる!

例えば、友人と久しぶりに会った時に、教育についての話題が出たとします。
友人: Hey! Have you been trying to inculcate any new skills lately?

あなた: Yes! I’ve been focusing on teaching my kids how to cook. What about you?

友人: おー!最近新しいスキルを教え込もうとしてるの?

あなた: はい!子供たちに料理を教えることに力を入れているよ。君はどう?

このように、inculcateを使って自分の取り組みを話すことができます。

いかがでしたか?今回はinculcateの意味を紹介しました。教育や日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「inculcate」の同義語と類語

「inculcate」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「inculcate」の類語

厳密には「inculcate」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Instill(植え付ける)

「心に深く植え付ける」という意味。

特定の考えや感情を徐々に人に伝え、定着させることを強調したいときに使われます。

例: The teacher aimed to instill a love of reading in her students.
(その教師は生徒たちに読書の愛を植え付けることを目指した)

・Impart(伝える)

「情報や知識を伝える」という意味。

何かを他者に教えたり、知らせたりすることを表現します。

例: The mentor sought to impart wisdom to his mentees.
(そのメンターは自分の知恵をメンティに伝えようとした)

・Teach(教える)

「教える」という一般的な意味。

知識やスキルを他者に伝える行為を示します。

例: She teaches mathematics to high school students.
(彼女は高校生に数学を教えている)

「inculcate」の同義語

同義語は、「inculcate」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Instill(植え付ける)

「心に深く植え付ける」という意味で、
特定の価値観や信念を人に根付かせることを指します。

例: The program aims to instill discipline in young athletes.
(そのプログラムは若いアスリートに規律を植え付けることを目指している)

・Ingrain(染み込ませる)

「深く染み込ませる」という意味で、
特定の考えや習慣を人の心に強く定着させることを示します。

例: The values were ingrained in the culture over generations.
(その価値観は世代を超えて文化に染み込んでいた)

まとめ

「inculcate」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

inculcate を使った文章のNG例

それでは最後にinculcate を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. I want to inculcate my dog to fetch the ball.
(私は犬にボールを持ってくるように教えたい。)
NGの理由:inculcateは主に知識や価値観を教え込む際に使われるため、動物に行動を教える場合には不適切です。

2. The teacher tried to inculcate the students with math skills.
(教師は生徒に数学のスキルを教え込もうとした。)
NGの理由:inculcateは「教え込む」という意味ですが、通常は「知識や信念を深く根付かせる」というニュアンスが強いため、スキルの習得には不向きです。

3. He inculcated his opinion on the matter to everyone.
(彼はその件について自分の意見を皆に教え込んだ。)
NGの理由:inculcateは通常、教育的な文脈で使われるため、単に意見を押し付ける場合には適切ではありません。

4. The company aims to inculcate profits in the next quarter.
(その会社は次の四半期に利益を教え込むことを目指している。)
NGの理由:inculcateは人や集団に知識や価値観を植え付けることを指すため、利益の獲得には使えません。

5. She inculcated her love for chocolate to her friends.
(彼女は友達にチョコレートへの愛を教え込んだ。)
NGの理由:愛情や好みを教え込むという表現は不自然で、inculcateの使い方としては適切ではありません。

英会話のポタル
英会話のポタル
inculcate を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!