edge out の意味とフレーズ3選とNG例


edge out の解説
edge outは、競争や対決において、わずかに勝つ、または他者を押しのけて優位に立つことを意味する表現。特にビジネスやスポーツの文脈で使われることが多い。例えば、競合他社を少しの差で上回る場合や、選考過程で他の候補者をわずかに凌ぐ状況を指す。ニュアンスとしては、力や技術の差が小さい場合に使われることが多く、戦略や努力が重要な要素となる。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はedge out について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「edge out」
「追い出す、または競争において勝つ」という意味になります。

この言葉は、特に競争や対立の場面で使われることが多いです。それでは、ビジネスシーンやスポーツ、日常生活などの具体的なシチュエーションを想定してご紹介したいと思います。

edge outの意味

edge outという表現は、特に競争が激しい場面でよく使われます。例えば、ビジネスのプレゼンテーションでの競争を考えてみましょう。

A: I heard you managed to edge out the competition in the last pitch.

B: Yes, it was a tough battle, but we secured the deal.

どういう意味なのでしょうか?これは

A: 君が前回のプレゼンで競争相手を追い出したって聞いたよ。

B: そうだね、厳しい戦いだったけど、契約を獲得したよ。

このように、edge outは「競争に勝つ」という意味で使われます。

edge outは競争に勝つ時にも便利

また、edge outは特にスポーツの場面でもよく使われます。

A: Did you see the game last night? The team managed to edge out their rivals in the final minutes.

B: Yes! It was an incredible comeback.

A: 昨晩の試合見た?そのチームが最後の数分でライバルを追い出したんだ。

B: うん!信じられない逆転劇だったね。

このように、「競争相手を追い出す」という意味で使うことができます。

edge outは日常会話でも使える!

例えば、友人との会話で、最近の出来事について話す時に使うこともできます。

A: Hey! Did you manage to edge out your deadline?

B: Just barely! I had to work late last night.

A: やあ!締切に間に合ったの?

B: なんとかね!昨晩遅くまで働かなきゃいけなかったよ。

このように、日常の小さな競争や挑戦においても使うことができます。

いかがでしたか?今回は edge out の意味を紹介しました。競争や対立の場面でぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「edge out」の同義語と類語

「edge out」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「edge out」の類語

厳密には「edge out」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Outperform(上回る)

「他よりも優れている」という意味。

競争や比較の中で、あるものが他のものよりも優れた結果を出すことを強調したいときに使われます。

例: The new model outperformed its predecessor in sales.
(新しいモデルは前のモデルを販売で上回った)

・Surpass(超える)

「超える」「上回る」という意味で、
ある基準や期待を超えることを表現します。

何かが他のものよりも優れていることを示す際に使われます。

例: She managed to surpass all her competitors.
(彼女はすべての競争相手を超えることができた)

・Displace(置き換える)

「置き換える」「取って代わる」という意味。

あるものが他のものの位置や役割を奪うことを示します。

例: The new technology may displace traditional methods.
(新しい技術は従来の方法を置き換えるかもしれない)

「edge out」の同義語

同義語は、「edge out」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Eliminate(排除する)

「排除する」「取り除く」という意味。

競争や選考の中で、あるものを他のものから除外することを示します。

例: The team was eliminated from the tournament.
(そのチームはトーナメントから排除された)

・Win(勝つ)

「勝つ」という意味で、
競争や試合において他を上回ることを指します。

例: They managed to win the championship.
(彼らはチャンピオンシップで勝つことができた)

まとめ

「edge out」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

edge out を使った文章のNG例

それでは最後にedge out を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. I managed to edge out my friend in the race by a whole minute.
(私はレースで友達を1分も差をつけて抜きました。)
NGの理由:ここでは「edge out」が「抜く」という意味で使われていますが、通常は競争相手を少しだけ上回るニュアンスが強いため、1分も差をつけるのは不自然です。

2. She edged out the competition by being the only one to show up.
(彼女は唯一出席したことで競争相手を抜きました。)
NGの理由:「edge out」は通常、競争相手を少し上回ることを指しますが、出席すること自体が競争の要素ではないため、使い方が不適切です。

3. The company edged out a profit of $1 million this year.
(その会社は今年100万ドルの利益を抜きました。)
NGの理由:「edge out」は競争や対立の文脈で使われることが多く、利益を得ることには適していません。

4. He edged out his way through the crowd to get to the front.
(彼は前に行くために群衆の中を抜けました。)
NGの理由:「edge out」は競争に勝つことを意味するため、物理的に人をかき分ける行為には適していません。

5. They edged out a new policy to improve employee satisfaction.
(彼らは従業員の満足度を向上させるために新しい政策を抜きました。)
NGの理由:「edge out」は競争相手を上回ることを指すため、新しい政策を導入することには使えません。

英会話のポタル
英会話のポタル
edge out を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!