derisive の意味とフレーズ3選とNG例

Contents


「嘲笑的な、軽蔑的な」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
derisiveの意味
derisiveという表現は、特に批判的な場面でよく使われます。例えば、誰かが他人を嘲笑するような状況で、次のように使います。
A: Did you hear what he said about her?
B: Yes, it was so derisive!
どういう意味なのでしょうか?これは
A:彼が彼女について何を言ったか聞いた?
B:うん、すごく嘲笑的だったよ!
そうなんです、derisiveは他人を軽蔑するような態度や言葉を表す際に使われます。
derisiveは批判的なコメントに便利
また、よく聞く使い方は、批判的なコメントを表現する時です。
A: I can’t believe he made that derisive remark during the meeting.
B: I know, it was completely uncalled for.
A: 会議中に彼があんな嘲笑的な発言をしたなんて信じられない。
B: そうだね、全く必要のないことだったよ。
このように、「あの発言は軽蔑的だった」という意味で使えます。
derisiveは人間関係にも影響を与える
例えば、友人同士の会話で、誰かが他の友人を嘲笑しているのを見たとします。
A: I don’t like how he’s so derisive towards her.
B: Me neither. It’s really hurtful.
A: 彼が彼女に対してあんなに嘲笑的なのは好きじゃない。
B: 私も。すごく傷つくよね。
このように、derisiveな態度は人間関係に悪影響を及ぼすことがあります。
いかがでしたか?今回は derisive の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「derisive」の同義語と類語
「derisive」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「derisive」の類語
厳密には「derisive」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Mocking(嘲笑する)
「嘲笑する」という意味で、
他者を軽蔑したり、からかったりする態度を示します。
例: His mocking tone made her feel small.
(彼の嘲笑的な口調は彼女を小さく感じさせた)
・Scornful(軽蔑的な)
「軽蔑的な」という意味で、
他者やその意見を見下す態度を表現します。
例: She gave a scornful laugh at the suggestion.
(彼女はその提案に軽蔑的な笑いを返した)
・Ridiculing(嘲弄する)
「嘲弄する」という意味で、
他者を笑いものにする行為を示します。
例: The comedian was ridiculing the politician’s speech.
(そのコメディアンは政治家のスピーチを嘲弄していた)
「derisive」の同義語
同義語は、「derisive」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Contemptuous(軽蔑的な)
「軽蔑的な」という意味で、
他者を見下す態度を強調します。
例: His contemptuous remarks offended many people.
(彼の軽蔑的な発言は多くの人を不快にさせた)
・Disparaging(軽視する)
「軽視する」という意味で、
他者やその意見を低く評価することを指します。
例: The disparaging comments were uncalled for.
(その軽視するコメントは不適切だった)
まとめ
「derisive」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
derisive を使った文章のNG例
それでは最後にderisive を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. “His derisive comments were very encouraging.”
日本語訳: 彼の軽蔑的なコメントはとても励みになった。
NGの理由: “derisive”は軽蔑的な意味を持つため、励ましの文脈では不適切。
2. “She gave a derisive smile when she received the award.”
日本語訳: 彼女は賞を受け取ったときに軽蔑的な笑みを浮かべた。
NGの理由: 賞を受け取る場面での「derisive」は不自然で、喜びや感謝の表情が期待される。
3. “The teacher’s derisive tone made the students feel valued.”
日本語訳: 教師の軽蔑的な口調は、生徒たちを大切に感じさせた。
NGの理由: 軽蔑的な口調は、価値を感じさせるものではなく、むしろ逆の効果を持つ。
4. “His derisive laughter showed how much he cared.”
日本語訳: 彼の軽蔑的な笑いは、彼がどれだけ気にかけているかを示していた。
NGの理由: “derisive laughter”は他者を嘲笑するものであり、思いやりを示すものではない。
5. “She made a derisive remark to cheer him up.”
日本語訳: 彼女は彼を元気づけるために軽蔑的な発言をした。
NGの理由: 軽蔑的な発言は元気づけるものではなく、むしろ相手を傷つける可能性が高い。

