complain of の意味とフレーズ3選とNG例


complain of の解説
「complain of」は、特定の問題や不満を表現する際に使われる英語のフレーズ。主に健康や状況に関する不満を述べる時に用いられる。例えば、病院で患者が症状を訴える際に「I complain of pain」と言うことで、痛みを訴えていることを示す。日本語では「~を訴える」や「~について不満を言う」と訳されることが多い。日常会話や医療の場面で頻繁に使用される表現。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はcomplain of について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「complain of」
「~について不満を言う」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

complain ofの意味

complain ofという表現は、特に問題や不満を表現する際に使われます。例えば、友人が体調不良を訴えている時、次のように使います。

A: How are you feeling?
B: I’m starting to complain of a headache.

A: 体調はどう?

B: 頭痛について不満を言い始めているよ。

このように、complain ofは「特定の問題について不満を述べる」という意味になります。

complain ofは健康や状況を話す時に便利

また、よく聞く使い方は、健康や状況について話す時です。

A: Have you seen the doctor?
B: Yes, I went because I complained of severe fatigue.

A: 医者には行った?

B: うん、ひどい疲労について不満を言ったから行ったよ。

このように、「何について不満を言ったのか?」という意味で使えます。

しばらく会っていない人にもcomplain ofは使える!

例えば、友達と数カ月ぶりに会った時、体調について話すこともあります。
A: Hey! Have you been feeling okay?
B: Not really. I’ve been complaining of back pain lately.

A: おー!久しぶりだね、体調はどう?

B: ああ、最近背中の痛みについて不満を言っているよ。

このように、complain ofを使うことで、具体的な不満や問題を伝えることができます。

いかがでしたか?今回は complain of の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「complain of」の同義語と類語

「complain of」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「complain of」の類語

厳密には「complain of」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Express dissatisfaction(不満を表明する)

「不満を表現する」という意味。

何かに対して不満を持っていることを
明確に伝えたいときに使われます。

例: She expressed dissatisfaction with the service.
(彼女はそのサービスに不満を表明した)

・Report a problem(問題を報告する)

特定の問題や不具合を「報告する」という意味。

何かがうまくいかない場合に、その状況を
他者に知らせる際に使います。

例: He reported a problem with his computer.
(彼は自分のコンピュータの問題を報告した)

・Voice concerns(懸念を表明する)

「懸念を表明する」という意味。

何かに対して心配や不安を持っていることを
伝える際に使われます。

例: They voiced concerns about the new policy.
(彼らは新しい方針について懸念を表明した)

「complain of」の同義語

同義語は、「complain of」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Grumble(不平を言う)

「不平を言う」という意味。

不満を持っていることを、特に小声で
ぼやくように表現する際に使います。

例: He tends to grumble about the weather.
(彼は天気について不平を言う傾向がある)

・Whine(愚痴を言う)

「愚痴を言う」という意味で、
特に不満を持っていることをしつこく言うことを指します。

例: She always whines about her workload.
(彼女はいつも自分の仕事量について愚痴を言う)

まとめ

「complain of」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

complain of を使った文章のNG例

それでは最後にcomplain of を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. I complain of my friend all the time.
(私はいつも友達のことを不満に思っています。)
NGの理由:complain of は「(病気や症状を)訴える」という意味で使われるべきで、友人に対する不満を表現する際には不適切です。

2. She complained of being tired after the meeting.
(彼女は会議の後、疲れていると不満を言った。)
NGの理由:complain of は通常、具体的な症状や問題に対して使われるため、一般的な状態(疲れ)には適していません。

3. They complain of the weather being too hot.
(彼らは天気が暑すぎると不満を言っています。)
NGの理由:complain of は主に身体的な症状や病気に使われるため、天候に対する不満には不適切です。

4. He complained of his job being boring.
(彼は仕事が退屈だと不満を言った。)
NGの理由:complain of は具体的な症状や問題に対して使うべきで、仕事の内容に対する不満には適していません。

5. I complain of my family when I’m stressed.
(ストレスが溜まったとき、私は家族のことを不満に思います。)
NGの理由:complain of は病気や症状に対して使うべきで、家族に対する不満を表現する際には不適切です。

英会話のポタル
英会話のポタル
complain of を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!