come in contact with の意味とフレーズ3選とNG例

Contents


「接触する」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
come in contact withの意味
come in contact withという表現は、特に物理的な接触や、何かと関わることを指す際によく使われます。例えば、友人と話している時に次のように使います。
A: Have you ever come in contact with that new technology?
B: Yes, I tried it out last week.
どういう意味なのでしょうか?これは
A:その新しい技術に接触したことある?
B:うん、先週試してみたよ。
そうなんです、何かに触れたり、関わったりした経験を尋ねる表現になります。
come in contact withは人との関わりにも使える
また、よく聞く使い方は、人との関わりを表す時です。
A: Have you come in contact with any interesting people at the conference?
B: Yes, I met some amazing speakers.
A: その会議で面白い人に会った?
B: うん、素晴らしいスピーカーに会ったよ。
このように、「誰かと接触した?」「誰かと関わった?」という意味で使えます。
しばらく会っていない人にもcome in contact withは使える!
例えば、友達と数カ月ぶりに会ったとします。長い期間会っていなかったとすると、
A: Hey! Have you come in contact with anyone from our old group?
B: Hey! Yes, I spoke to Sarah recently. What about you?
A: おー!久しぶりだね、昔のグループの誰かと接触した?
B: やあ!最近サラと話したよ。君はどう?
のように、過去の関係について尋ねることもできます。
なお、このBの返答のように、自分の近況を簡単に伝えた後、What about YOU?のように、youを強調するととても自然な返答に聞こえます。
いかがでしたか?今回は come in contact with の意味を紹介しました。日常会話の時、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「come in contact with」の同義語と類語
「come in contact with」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「come in contact with」の類語
厳密には「come in contact with」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Encounter(遭遇する)
「遭遇する」という意味で、
予期しない形で何かに出会うことを指します。
特に人や状況に対して使われることが多いです。
例: I encountered an old friend at the market.
(市場で昔の友人に遭遇した)
・Meet(会う)
「会う」という意味で、
人と直接的に接触することを表します。
ビジネスや社交の場でよく使われる表現です。
例: I will meet with the team tomorrow.
(明日チームと会う予定です)
・Interact(相互作用する)
「相互作用する」という意味で、
人や物が互いに影響を与え合うことを示します。
特にコミュニケーションや関係性において使われることが多いです。
例: The students interact with each other during the project.
(学生たちはプロジェクト中に互いに相互作用する)
「come in contact with」の同義語
同義語は、「come in contact with」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Touch(触れる)
「触れる」という意味で、
物理的に接触することを指します。
直接的な接触を強調したいときに使われます。
例: Please do not touch the artwork.
(そのアート作品に触れないでください)
・Connect(接続する)
「接続する」という意味で、
物理的または比喩的に何かを結びつけることを指します。
人間関係やネットワークにおいても使われる表現です。
例: We need to connect with our clients more effectively.
(私たちはクライアントとより効果的に接続する必要があります)
まとめ
「come in contact with」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
come in contact with を使った文章のNG例
それでは最後にcome in contact with を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. I came in contact with the virus by eating raw fish.
日本語訳:生の魚を食べることでウイルスに接触しました。
NGの理由:ウイルスに接触するという表現は不適切で、感染経路を誤解させる可能性があります。
2. She came in contact with her old friend at the grocery store.
日本語訳:彼女は食料品店で昔の友達に接触しました。
NGの理由:友達に「接触する」という表現は不自然で、通常は「会った」や「出会った」を使うべきです。
3. The cat came in contact with the dog and they started fighting.
日本語訳:猫は犬に接触し、喧嘩を始めました。
NGの理由:動物同士の接触を表現する際には、「接触する」よりも「出会う」や「遭遇する」を使う方が適切です。
4. I came in contact with the beautiful scenery during my vacation.
日本語訳:休暇中に美しい景色に接触しました。
NGの理由:景色に「接触する」という表現は不自然で、通常は「出会った」や「楽しんだ」を使うべきです。
5. He came in contact with the rules of the game after losing.
日本語訳:彼は負けた後、ゲームのルールに接触しました。
NGの理由:ルールに「接触する」という表現は不適切で、通常は「理解した」や「学んだ」を使うべきです。

