can afford to do の意味とフレーズ3選とNG例


can afford to do の解説
「can afford to do」は、経済的または時間的に何かをする余裕があることを示す表現。主に「~する余裕がある」と訳される。例えば、「I can afford to buy a new car」は「新しい車を買う余裕がある」となる。使用場面は、金銭的な状況や時間の使い方に関連し、選択肢や決定に影響を与える。日常会話やビジネスシーンで頻繁に使われるフレーズ。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はcan afford to do について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「can afford to do」
「~する余裕がある」という意味になります。

この表現は、特にお金や時間、労力に関する状況で使われることが多いです。それでは、アメリカでの生活やビジネスシーン、友人との会話などを想定してご紹介したいと思います。

can afford to doの意味

can afford to do という表現は、特に経済的な余裕や時間的な余裕を示す際に使われます。例えば、友人と買い物に行った時、次のように使うことができます。

A: Hey, do you want to go out for dinner tonight?

B: I’d love to, but I can’t afford to do that this week.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:今夜、外食に行かない?

B:行きたいけど、今週はそれをする余裕がないんだ。

そうなんです、can’t afford to doは「それをする余裕がない」という意味になります。

can afford to doは選択肢を考える時にも便利

また、よく聞く使い方は、選択肢を考える時です。

A: Are you going to buy that new phone?

B: I want to, but I can’t afford to do it right now.

A: 新しい電話を買うつもりなの?

B: 買いたいけど、今はそれをする余裕がないんだ。

このように、「今はそれをする余裕があるのか?」という意味で使えます。

しばらく会っていない人にもcan afford to doは使える!

例えば、友達と久しぶりに会った時、旅行の話をすることがあります。
A: Hey! Are you planning to go on vacation soon?

B: I wish! But I can’t afford to do that this year.

A: おー!久しぶりだね、旅行の予定はあるの?

B: 行きたいけど、今年はそれをする余裕がないんだ。

このように、can’t afford to doを使うことで、経済的な制約を表現することができます。

いかがでしたか?今回は can afford to do の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「can afford to do」の同義語と類語

「can afford to do」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「can afford to do」の類語

厳密には「can afford to do」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Be able to(できる)

「できる」という意味で、
何かを行う能力や条件が整っていることを示します。

例: I am able to help you with your project.
(私はあなたのプロジェクトを手伝うことができる)

・Have the means to(手段がある)

「手段がある」という意味で、
特定の行動を取るための資源や条件が整っていることを表現します。

例: She has the means to travel abroad.
(彼女は海外旅行をする手段がある)

・Be in a position to(立場にある)

「立場にある」という意味で、
特定の行動を取ることができる状況や条件にあることを示します。

例: He is in a position to make a decision.
(彼は決定を下す立場にある)

「can afford to do」の同義語

同義語は、「can afford to do」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Have the ability to(能力がある)

「能力がある」という意味で、
特定の行動を取るための能力や資源があることを示します。

例: They have the ability to solve complex problems.
(彼らは複雑な問題を解決する能力がある)

・Be financially capable of(経済的に可能である)

「経済的に可能である」という意味で、
特定の支出や投資を行うための経済的余裕があることを指します。

例: She is financially capable of buying a new car.
(彼女は新しい車を買う経済的余裕がある)

まとめ

「can afford to do」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

can afford to do を使った文章のNG例

それでは最後にcan afford to do を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. I can afford to buy a new car, but I don’t want to waste my money.
日本語訳:新しい車を買う余裕はあるけど、お金を無駄にしたくない。
NGの理由:この文では「買う余裕がある」と言いながら、実際には買わない理由を述べているため、文の一貫性が欠けている。

2. She can afford to travel every month, but she prefers to stay home.
日本語訳:彼女は毎月旅行する余裕があるけど、家にいる方が好き。
NGの理由:余裕があることを強調しながら、実際にはその選択をしないため、言葉の使い方が矛盾している。

3. They can afford to eat out every day, but they choose to cook at home.
日本語訳:彼らは毎日外食する余裕があるけど、家で料理することを選んでいる。
NGの理由:余裕があることを示しつつ、実際にはその選択をしないため、表現が不適切。

4. He can afford to take a vacation, but he is too busy with work.
日本語訳:彼は休暇を取る余裕があるけど、仕事が忙しすぎる。
NGの理由:余裕があると述べながら、実際にはその機会を逃しているため、言葉の使い方が不自然。

5. We can afford to buy a bigger house, but we like our current one too much.
日本語訳:私たちはもっと大きな家を買う余裕があるけど、今の家が好きすぎる。
NGの理由:余裕があることを示しながら、実際にはその選択をしないため、表現が矛盾している。

英会話のポタル
英会話のポタル
can afford to do を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!