be indebted to の意味とフレーズ3選とNG例


英会話のポタル
英会話のポタル
今日はbe indebted to について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「be indebted to」
「~に借りがある」という意味になります。

この表現は、感謝の気持ちや恩義を示す際に使われることが多いです。それでは、アメリカでの生活やビジネスシーン、友人との会話などを想定してご紹介したいと思います。

be indebted toの意味

be indebted to という表現は、特に感謝の意を表す際に使われます。例えば、友人が助けてくれた時に次のように使います。

A: I really appreciate your help with the project.

B: I’m glad to help. I feel indebted to you for your support.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:プロジェクトの手伝いをしてくれて本当に感謝しているよ。

B:手伝えてよかったよ。君のサポートに借りがあると感じているよ。

そうなんです、be gratefulのように感謝の気持ちを表す表現になります。

be indebted toは恩義を示す時にも便利

また、よく聞く使い方は、特定の人に対する恩義を示す時です。

A: I owe a lot to my mentor.

B: Yes, I think we are all indebted to her for our success.

A: 私はメンターに多くを借りているよ。

B: そうだね、私たちはみんな彼女のおかげで成功していると思うよ。

このように、「その人に感謝している」「その人に恩がある」という意味で使えます。

しばらく会っていない人にもbe indebted toは使える!

例えば、友人と久しぶりに会った時に、感謝の気持ちを伝えることができます。
A: Hey! I just wanted to say I’m indebted to you for always being there for me.

B: Of course! I’m always here for you.

A: おー!久しぶりだね、いつも支えてくれて本当に借りがあるよ。

B: もちろん!いつでも君のためにいるよ。

このように、感謝の気持ちを伝えることで、より親密な関係を築くことができます。

いかがでしたか?今回は be indebted to の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「be indebted to」の同義語と類語

「be indebted to」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「be indebted to」の類語

厳密には「be indebted to」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Owe(借りがある)

「借りがある」という意味で、
誰かに対して感謝や恩義を感じていることを示します。

例: I owe him my success.
(私は彼に私の成功を借りている)

・Grateful to(感謝している)

「感謝している」という意味で、
特定の人に対して感謝の気持ちを表現します。

例: I am grateful to my parents for their support.
(私は両親の支援に感謝している)

・Thankful for(感謝している)

「感謝している」という意味で、
特定の事柄や人に対して感謝の意を示します。

例: I am thankful for the opportunity.
(私はその機会に感謝している)

「be indebted to」の同義語

同義語は、「be indebted to」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・In debt to(借りがある)

「借りがある」という意味で、
特定の人や事柄に対して恩義を感じていることを示します。

例: She is in debt to her mentor for guidance.
(彼女は指導者に対して借りがある)

・Obliged to(義務がある)

「義務がある」という意味で、
誰かに対して感謝や恩義を感じていることを表現します。

例: I feel obliged to help those in need.
(私は困っている人を助ける義務を感じている)

まとめ

「be indebted to」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

be indebted to を使った文章のNG例

それでは最後にbe indebted to を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. I am indebted to my friend for borrowing me money for my new car.
(私は新しい車のために友達にお金を借りたことに感謝しています。)
NGの理由:be indebted to は「感謝している」という意味で使うべきであり、「借りる」という行為を表すのには適していません。

2. She is indebted to her parents for giving her a birthday gift.
(彼女は誕生日プレゼントをくれた両親に感謝しています。)
NGの理由:プレゼントをもらうことは感謝の対象ですが、be indebted to は通常、恩義や借りがある場合に使うため、誕生日プレゼントには不適切です。

3. He is indebted to the restaurant for his delicious meal.
(彼は美味しい食事を提供してくれたレストランに感謝しています。)
NGの理由:レストランに対して「感謝している」という表現は不自然で、通常は「感謝する」や「満足している」といった表現が適切です。

4. They are indebted to the weather for their successful picnic.
(彼らは成功したピクニックのために天気に感謝しています。)
NGの理由:天気は人間の行為ではないため、be indebted to を使うのは不適切です。感謝の対象としては不自然です。

5. I am indebted to my teacher for teaching me how to ride a bike.
(私は自転車の乗り方を教えてくれた先生に感謝しています。)
NGの理由:教育に対する感謝は理解できますが、be indebted to は通常、より深い恩義や借りがある場合に使うため、軽い感謝には不適切です。

英会話のポタル
英会話のポタル
be indebted to を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!