abnegation の意味とフレーズ3選とNG例


英会話のポタル
英会話のポタル
今日はabnegation について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「abnegation」
「自己放棄」や「自己犠牲」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、文学や哲学、日常生活などを想定してご紹介したいと思います。

abnegationの意味

abnegationという表現は、特に倫理や道徳に関する文脈でよく使われます。例えば、自己の欲望や利益を抑え、他者のために行動することを指します。

A: I admire her abnegation in helping the less fortunate.

B: Yes, her selflessness is truly inspiring.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:彼女が恵まれない人々を助ける自己放棄を尊敬している。

B:そうだね、彼女の無私の精神は本当に感動的だ。

このように、abnegationは他者のために自分を犠牲にする行為を表現する際に使われます。

abnegationは自己犠牲の美徳を示す

また、abnegationは自己犠牲の美徳を強調する際にも便利です。

A: His abnegation during the crisis saved many lives.

B: Absolutely, he put others before himself.

A: 彼の危機的状況での自己犠牲は多くの命を救った。

B: 確かに、彼は自分よりも他者を優先したね。

このように、「他者のために自分を犠牲にする」という意味で使えます。

しばらく会っていない人にもabnegationの話題は使える!

例えば、友人と久しぶりに会った時に、彼らの最近の行動について話すことができます。
A: Have you heard about her abnegation in the community service project?

B: Yes! It’s amazing how much she gives up for others.

A: 彼女が地域サービスプロジェクトで自己放棄しているのを聞いた?

B: うん!彼女が他者のためにどれだけ犠牲にしているかは素晴らしいね。

このように、abnegationを使って他者の行動を称賛することができます。

いかがでしたか?今回は abnegation の意味を紹介しました。日常会話や文学の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「abnegation」の同義語と類語

「abnegation」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「abnegation」の類語

厳密には「abnegation」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Self-denial(自己否定)

「自己を否定すること」という意味。

自分の欲望や必要を抑えることを強調したいときに使われます。

例: His self-denial was evident in his lifestyle choices.
(彼の自己否定は彼のライフスタイルの選択に明らかだった)

・Renunciation(放棄)

特定の権利や信念を「放棄する」という意味。

何かを手放すことや、特定の価値観を捨てることを表現します。

例: The renunciation of material possessions can lead to greater freedom.
(物質的な所有物の放棄は、より大きな自由につながる)

・Abandonment(放棄、見捨て)

何かを「放棄する」や「見捨てる」という意味。

特定の責任や義務を果たさないことを示します。

例: The abandonment of his previous commitments surprised everyone.
(彼の以前の約束の放棄は皆を驚かせた)

「abnegation」の同義語

同義語は、「abnegation」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Self-sacrifice(自己犠牲)

「自己を犠牲にすること」という意味。

他者のために自分の利益を犠牲にすることを示します。

例: Her self-sacrifice for her family was admirable.
(彼女の家族のための自己犠牲は称賛に値した)

・Selflessness(無私)

「無私の心」という意味で、
他者のために自分を犠牲にする姿勢を指します。

例: His selflessness inspired many in the community.
(彼の無私の心は地域の多くの人々に感動を与えた)

まとめ

「abnegation」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

abnegation を使った文章のNG例

それでは最後にabnegation を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. “His abnegation of all personal desires made him a very boring person.”
日本語訳: 「彼のすべての個人的な欲望の放棄は、彼を非常に退屈な人にした。」
NGの理由: abnegationは自己犠牲や自己放棄を意味するため、単に「退屈」と結びつけるのは誤解を招く。

2. “She showed abnegation by refusing to eat her favorite food.”
日本語訳: 「彼女はお気に入りの食べ物を食べることを拒否することで自己放棄を示した。」
NGの理由: abnegationは通常、他者のための自己犠牲を指すため、個人的な好みの放棄は不適切。

3. “His abnegation was evident when he bought a new car for himself.”
日本語訳: 「彼が自分のために新しい車を買ったとき、彼の自己放棄は明らかだった。」
NGの理由: abnegationは自己犠牲を意味するため、自己のための行動は矛盾している。

4. “The abnegation of the team’s victory was celebrated by the fans.”
日本語訳: 「チームの勝利の自己放棄はファンによって祝われた。」
NGの理由: 勝利を放棄することは通常、称賛される行為ではなく、意味が通じない。

5. “His abnegation was so extreme that he never bought anything for himself.”
日本語訳: 「彼の自己放棄は非常に極端で、彼は自分のために何も買わなかった。」
NGの理由: abnegationは他者のための自己犠牲を指すが、自己のニーズを完全に無視することは誤解を招く。

英会話のポタル
英会話のポタル
abnegation を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!