1969年の夏が非制限用法,whichなのはなぜ?月面着陸=夏だが、夏=月面着陸ではないのでは?

英会話のポタル
英会話のポタル
1969年の夏が非制限用法,whichなのはなぜ?月面着陸=夏だが、夏=月面着陸ではないのでは?

一言でいうと:
"1969年の夏"は唯一無二。制限用法は特定の一つを指すため、複数存在する前提となる"1969年の夏"を限定する形だと意味不明になる。

1969年の夏、人類が初めて月面に着陸したという、決して忘れられない出来事がありました。

この英文でなぜ非制限用法である「,which」が使われているのか疑問に思ったことはありませんか?

非制限用法は、**唯一無二のものを説明する**際に用いられる特別な用法です。

一方、制限用法は、いくつかある中から特定の一つを限定するために使われます。

この記事では、具体的な例を交えながら、非制限用法と制限用法の違いをわかりやすく解説します。

"The summer of 1969"が唯一無二の期間である理由を理解し、英文法の奥深さを一緒に探求しましょう。

この記事を読めば、非制限用法の使い方が明確になり、英文の読解力が向上すること間違いなしです。

## 1969年の夏、非制限用法whichが使われる理由とは?月面着陸と英文法

1969年の夏、人類が初めて月面に着陸したという、決して忘れられない出来事がありました。

この記事では、英文法における非制限用法「,which」に焦点を当て、1969年の夏という特別な期間をどのように表現しているのかを解説します。

非制限用法と制限用法の違いを理解することで、英文のニュアンスをより深く理解できるようになるでしょう。

非制限用法(,which)と制限用法の違いとは?

非制限用法は、追加情報を提供する際に使用され、文の主要な意味を限定しません。

一方、制限用法は、文の意味を特定するために不可欠な情報を提供します。

この違いを理解するために、具体的な例を見てみましょう。

例文で解説:制限用法と非制限用法

「私は東京に住んでいる2人の子供がいます」という文を例に考えてみましょう。

制限用法を使う場合:

I have two children who live in Tokyo.

この文は、「私は2人以上子供がいて、そのうち2人が東京に住んでいる」という意味になります。

つまり、他にも子供がいる可能性があり、東京に住んでいる子供たちを特定しています。

非制限用法を使う場合:

I have two children, who live in Tokyo.

この文は、「私はちょうど2人の子供がいて、その2人は東京に住んでいる」という意味になります。

ここでは、「子供が2人いる」という事実を述べた上で、その2人に関する追加情報を提供しています。

なぜ"The summer of 1969"は非制限用法なのか?

"The summer of 1969"は、唯一無二の期間です。

他に"summer of 1969"は存在しません。

したがって、この期間を説明する際には、非制限用法が適切です。

もし制限用法を使ったとしたら?

もし、"The summer of 1969 when men first set foot on the moon ~" と表現した場合、どうなるでしょうか?

これは、「いくつかある1969年の夏の中で、人類が初めて月面に着陸した1969年の夏」という意味になり、文脈として成り立ちません

1969年の夏は一つしか存在しないため、制限用法を使うことはできないのです。

まとめ:非制限用法を理解して英文読解力を向上させよう

非制限用法は、唯一無二のものを説明する際に用いられる特別な用法です。

"The summer of 1969"のように、特定の一つの期間を指す場合には、非制限用法を使うことで、文意を明確に伝えることができます。

この記事を参考に、非制限用法の理解を深め、英文読解力をさらに向上させてください。

Yes