witty の意味とフレーズ3選とNG例


英会話のポタル
英会話のポタル
今日はwitty について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「witty」
「機知に富んだ」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

wittyの意味

wittyという表現は、特に会話や文章の中で使われることが多いです。友人との会話や、コメディの場面などで、次のように使われます。

A: That joke was really witty!

B: Thanks! I love making people laugh.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:そのジョークは本当に機知に富んでたね!

B:ありがとう!人を笑わせるのが大好きなんだ。

そうなんです、wittyはユーモアのセンスがあることを表現する言葉です。

wittyは会話を盛り上げる時に便利

また、よく聞く使い方は、会話を盛り上げる時です。

A: Your comments are always so witty!

B: I try to keep things light and fun.

A: あなたのコメントはいつも機知に富んでるね!

B: 物事を軽やかで楽しく保つようにしてるんだ。

このように、「あなたの言葉は面白いね」という意味で使えます。

しばらく会っていない人にもwittyは使える!

例えば、友達と数カ月ぶりに会ったとします。久しぶりの再会で、会話が弾むときに、
A: Hey! You always have such witty remarks!

B: Thanks! I’ve been working on my humor.

A: おー!久しぶりだね、いつも機知に富んだ発言をするよね!

B: ありがとう!ユーモアを磨いてたんだ。

のように、相手のユーモアを褒めることで会話が盛り上がります。

なお、このBの返答のように、自分の努力を簡単に伝えた後、相手の発言を強調するととても自然な返答に聞こえます。

いかがでしたか?今回は witty の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「witty」の同義語と類語

「witty」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「witty」の類語

厳密には「witty」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Clever(賢い、機知に富んだ)

「賢い」「機知に富んでいる」という意味。

ある人の発言や行動が、知恵や機転を利かせたものであることを強調したいときに使われます。

例: She made a clever remark during the meeting.
(彼女は会議中に賢い発言をした)

・Humorous(ユーモラスな)

「ユーモアのある」という意味で、
笑いを引き起こすような要素を持っていることを表現します。

例: His humorous stories always make us laugh.
(彼のユーモラスな話はいつも私たちを笑わせる)

・Amusing(面白い、楽しませる)

「面白い」「楽しませる」という意味。

何かが人を楽しませたり、笑わせたりすることを示します。

例: The movie was very amusing and entertaining.
(その映画はとても面白くて楽しませてくれた)

「witty」の同義語

同義語は、「witty」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Funny(面白い)

「面白い」という意味で、
人を笑わせる能力を持つことを指します。

例: He is known for his funny jokes.
(彼は面白いジョークで知られている)

・Sharp(鋭い、機敏な)

「鋭い」「機敏な」という意味で、
特に知的な機知や洞察力を持っていることを示します。

例: Her sharp comments often catch people off guard.
(彼女の鋭いコメントはしばしば人々を驚かせる)

まとめ

「witty」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

witty を使った文章のNG例

それでは最後にwitty を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. “His witty remarks were so boring that everyone fell asleep.”
(彼の機知に富んだ発言はあまりにも退屈で、みんな寝てしまった。)
NGの理由:wittyは「機知に富んだ」というポジティブな意味を持つため、退屈と結びつけるのは不適切。

2. “She made a witty excuse for being late, but it was completely unoriginal.”
(彼女は遅刻のために機知に富んだ言い訳をしたが、それは全く独創的ではなかった。)
NGの理由:wittyは独創性やユーモアを含むため、単に「独創的でない」とするのは矛盾している。

3. “The movie was filled with witty dialogue, but it was hard to follow.”
(その映画は機知に富んだ対話で満ちていたが、理解するのが難しかった。)
NGの理由:wittyな対話は通常、楽しさや魅力を伴うため、理解しにくいというのは相反する表現。

4. “His witty personality made him the least popular person in the room.”
(彼の機知に富んだ性格は、彼を部屋で最も人気のない人にした。)
NGの理由:wittyな性格は一般的に魅力的であるため、人気がないというのは不自然。

5. “She tried to be witty, but her jokes fell flat and were quite dull.”
(彼女は機知に富もうとしたが、彼女のジョークはウケず、かなり退屈だった。)
NGの理由:wittyは成功したユーモアを指すため、失敗したジョークと結びつけるのは誤用。

英会話のポタル
英会話のポタル
witty を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!