wilderness の意味とフレーズ3選とNG例


英会話のポタル
英会話のポタル
今日はwilderness について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「wilderness」
「荒野」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、自然の中でのアクティビティや、旅行、環境保護などを想定してご紹介したいと思います。

wildernessの意味

wilderness という表現は特に自然やアウトドアに関連する場面でよく使われます。例えば、友人とハイキングに行く計画を立てる時、次のように使います。

A: Hey, do you want to explore the wilderness this weekend?

B: That sounds great! I love being in nature.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:ねえ、今週末に荒野を探検しない?

B:いいね!自然の中にいるのが大好きだよ。

そうなんです、wildernessは自然の未開発な地域を指し、冒険や探検のイメージを持っています。

wildernessは自然体験を表す時に便利

また、よく聞く使い方は、自然体験を表す時です。

A: Have you ever camped in the wilderness?

B: Yes, I went camping in the mountains last summer.

A: 荒野でキャンプしたことある?

B: うん、去年の夏に山でキャンプしたよ。

このように、「自然の中での体験」や「未開発の土地での活動」を表す際に使えます。

自然を愛する人にはwildernessがぴったり!

例えば、自然を愛する友人と話している時、次のように使うことができます。
A: I just got back from a trip to the wilderness.

B: That sounds amazing! What did you do there?

A: 荒野への旅行から帰ってきたばかりだよ。

B: それは素晴らしいね!そこで何をしたの?

このように、自然の中での経験を共有する際にwildernessを使うと、会話がより豊かになります。

いかがでしたか?今回は wilderness の意味を紹介しました。自然やアウトドアに関する会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「wilderness」の同義語と類語

「wilderness」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「wilderness」の類語

厳密には「wilderness」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Wild(野生の)

「野生の」「自然のままの」という意味。

自然の中で人間の手が加わっていない状態を強調したいときに使われます。

例: The wild animals roam freely in the forest.
(野生の動物たちは森の中を自由に歩き回っている)

・Untamed(手つかずの)

「手つかずの」「制御されていない」という意味。

自然の力や状態がそのまま残っていることを表現します。

例: The untamed landscape is breathtaking.
(手つかずの風景は息をのむほど美しい)

・Rugged(険しい)

「険しい」「粗野な」という意味。

自然の厳しさや荒々しさを示す際に使われます。

例: The rugged terrain makes hiking challenging.
(険しい地形はハイキングを難しくする)

「wilderness」の同義語

同義語は、「wilderness」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Backcountry(奥地)

「奥地」「人里離れた地域」という意味。

人間の活動が少ない自然の中の地域を指します。

例: We went camping in the backcountry.
(私たちは奥地でキャンプをした)

・Nature(自然)

「自然」という意味で、
人間の手が加わっていない自然環境を指します。

例: Nature is essential for our well-being.
(自然は私たちの健康にとって不可欠です)

まとめ

「wilderness」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

wilderness を使った文章のNG例

それでは最後にwilderness を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. “I love the wilderness of the city.”
日本語訳: 「私は都市の荒野が大好きです。」
NGの理由: “wilderness”は自然の未開発な地域を指す言葉であり、都市を表現するのには不適切です。

2. “The wilderness was filled with skyscrapers.”
日本語訳: 「その荒野は高層ビルでいっぱいでした。」
NGの理由: “wilderness”は自然環境を指すため、高層ビルが存在することは矛盾しています。

3. “I went to the wilderness to buy groceries.”
日本語訳: 「私は食料品を買うために荒野に行きました。」
NGの理由: “wilderness”は通常、商業施設がない自然の場所を指すため、買い物の目的には不適切です。

4. “The wilderness is a great place for a shopping mall.”
日本語訳: 「荒野はショッピングモールに最適な場所です。」
NGの理由: “wilderness”は自然環境を指し、商業施設を建設する場所としては不適切です。

5. “I enjoy the wilderness while sitting in my office.”
日本語訳: 「私はオフィスに座りながら荒野を楽しんでいます。」
NGの理由: “wilderness”は自然の中での体験を指すため、オフィスでの活動とは相反します。

英会話のポタル
英会話のポタル
wilderness を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!