feed の意味とフレーズ3選とNG例
feed の意味とフレーズ3選とNG例
今日取り上げるのは「feed」
「与える、供給する」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、日常生活やビジネスシーン、SNSなどを想定してご紹介したいと思います。
feedの意味
feedという表現は、特に食事や情報を与える場面でよく使われます。例えば、ペットに餌をあげる時や、子供に食事を与える時に次のように使います。
A: Can you feed the dog?
B: Sure! I’ll give him some food.
どういう意味なのでしょうか?これは
A:犬に餌をあげてくれる?
B:もちろん!少し食べ物をあげるよ。
そうなんです、feedは「与える」という行為を表す言葉です。
feedは情報を供給する時にも便利
また、よく聞く使い方は、情報やコンテンツを供給する時です。
A: Can you feed me the latest news?
B: Of course! Here’s what’s happening.
A: 最新のニュースを教えてくれる?
B: もちろん!今起こっていることはこれだよ。
このように、「情報を与える」という意味で使えます。
しばらく会っていない人にもfeedは使える!
例えば、友達と久しぶりに会った時に、近況を尋ねる際にも使えます。
A: Hey! Can you feed me some updates?
B: Hey! I’ve been busy with work. What about you?
A: おー!久しぶりだね、最近のことを教えてくれる?
B: やあ!仕事で忙しかったよ。君はどう?
のように、近況を尋ねる際に「情報を与えてほしい」といったニュアンスで使うことができます。
なお、このBの返答のように、自分の近況を簡単に伝えた後、What about YOU?のように、youを強調するととても自然な返答に聞こえます。
いかがでしたか?今回は feed の意味を紹介しました。日常会話の時、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「feed」の同義語と類語
「feed」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「feed」の類語
厳密には「feed」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
使用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Nourish(栄養を与える)
「栄養を与える」という意味で、
生物や植物に必要な栄養素を供給することを指します。
特に成長や健康を促進するために使われることが多いです。
例: It is important to nourish your body with healthy food.
(健康的な食事で体に栄養を与えることが重要です)
・Sustain(持続させる)
「持続させる」という意味で、
何かを維持するために必要なものを供給することを表します。
特に長期的な観点からの支援や供給を示す際に使われます。
例: The community works to sustain local wildlife.
(地域社会は地元の野生動物を持続させるために活動しています)
・Provide(提供する)
「提供する」という意味で、
必要なものを供給することを指します。
一般的に、物やサービスを誰かに与える際に使われます。
例: The organization aims to provide food for the needy.
(その団体は困っている人々に食料を提供することを目指しています)
「feed」の同義語
同義語は、「feed」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Supply(供給する)
「供給する」という意味で、
必要なものを与えることを指します。
特に物資やサービスを提供する際に使われることが多いです。
例: The factory supplies products to various retailers.
(その工場は様々な小売業者に製品を供給しています)
・Deliver(配達する)
「配達する」という意味で、
特定の場所に物を持っていくことを指します。
特に注文された商品やサービスを届ける際に使われます。
例: The courier will deliver the package tomorrow.
(宅配便業者が明日荷物を配達します)
まとめ
「feed」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
feed を使った文章のNG例
それでは最後に feed を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. “I need to feed my dog with some new shoes.”
日本語訳: 「犬に新しい靴を与える必要がある。」
NGの理由: “feed”は食べ物を与えることを意味するため、靴を与えるのは不適切。
2. “Can you feed the data into the printer?”
日本語訳: 「データをプリンターに与えてくれますか?」
NGの理由: “feed”は通常、食べ物や情報を与えることに使われるが、プリンターには「データを送る」という表現が適切。
3. “I will feed my plants with some water.”
日本語訳: 「植物に水を与えるつもりです。」
NGの理由: 植物には水を与えることは正しいが、”feed”は通常、栄養を与えることに使われるため、誤解を招く可能性がある。
4. “She feeds her computer with new software.”
日本語訳: 「彼女はコンピュータに新しいソフトウェアを与える。」
NGの理由: “feed”は物理的なものを与えることに使われるため、ソフトウェアを「与える」という表現は不自然。
5. “He feeds his car with gasoline every week.”
日本語訳: 「彼は毎週車にガソリンを与える。」
NGの理由: “feed”は通常、動物や人に食べ物を与えることに使われるため、車にガソリンを「与える」という表現は不適切。