waver の意味とフレーズ3選とNG例


英会話のポタル
英会話のポタル
今日はwaver について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「waver」
「揺れる、迷う」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

waverの意味

waverという表現は、特に決断を下す際や意見を表明する場面でよく使われます。例えば、友人が何かを決めかねている時、次のように使います。

A: I can’t decide whether to go to the party or stay home. I’m really wavering.

B: Just go to the party! It’ll be fun.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:パーティーに行くか家にいるか決められないよ。すごく迷ってる。

B:パーティーに行けばいいよ!楽しいよ。

そうなんです、waverは「決めかねる」「揺れ動く」という意味で、選択肢の間で迷っている様子を表します。

waverは意見を表明する時にも便利

また、よく聞く使い方は、意見を表明する時です。

A: I’m wavering on my stance about the new policy.

B: It’s understandable; it’s a complex issue.

A: 新しい政策についての自分の立場が揺れているんだ。

B: 理解できるよ;それは複雑な問題だから。

このように、「自分の意見が揺れている」という意味で使えます。

しばらく会っていない人にもwaverは使える!

例えば、友達と数カ月ぶりに会った時、彼らの近況を尋ねる際に、次のように使うことができます。

A: Hey! Have you been wavering on your career choice?

B: Yes! I’ve been considering a few different paths.

A: おー!久しぶりだね、キャリアの選択について迷ってるの?

B: うん!いくつかの異なる道を考えているところだよ。

このように、waverを使うことで、相手の迷いや考えを尋ねることができます。

いかがでしたか?今回は waver の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「waver」の同義語と類語

「waver」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「waver」の類語

厳密には「waver」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Hesitate(ためらう)

「ためらう」という意味で、
決断を下すことに対して迷いが生じている状態を表します。

何かをするかどうかを決めかねているときに使われます。

例: She hesitated before answering the question.
(彼女は質問に答える前にためらった)

・Vacillate(揺れ動く)

「揺れ動く」という意味で、
意見や感情が定まらず、変わりやすい状態を示します。

特に、選択肢の間で揺れ動く様子を表現します。

例: He vacillated between two job offers.
(彼は二つの仕事のオファーの間で揺れ動いた)

・Fluctuate(変動する)

「変動する」という意味で、
一定の範囲内で上下することを示します。

特に、数値や状況が安定せずに変わる様子を表現します。

例: The stock prices fluctuate daily.
(株価は毎日変動する)

「waver」の同義語

同義語は、「waver」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Sway(揺れる)

「揺れる」という意味で、
物理的に揺れることや、意見や感情が変わることを示します。

特に、他者の影響を受けて意見が変わる様子を表現します。

例: The wind swayed the trees.
(風が木を揺らした)

・Dither(迷う)

「迷う」という意味で、
決断を下すことに対して不安や迷いがある状態を指します。

特に、選択肢が多くて決められないときに使われます。

例: He dithered over which restaurant to choose.
(彼はどのレストランを選ぶか迷った)

まとめ

「waver」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

waver を使った文章のNG例

それでは最後にwaver を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. I wavered my decision to move to another city.
(私は別の都市に引っ越す決断を揺らしました。)
NGの理由:waverは「揺れる」という意味で、動詞として使う際には「決断を揺らす」という表現は不自然です。正しくは「I wavered in my decision…」などとするべきです。

2. She wavered her opinion about the movie.
(彼女はその映画についての意見を揺らしました。)
NGの理由:waverは「意見を揺らす」という使い方は不適切です。正しくは「She wavered in her opinion…」とする必要があります。

3. They wavered the meeting time to 3 PM.
(彼らは会議の時間を午後3時に揺らしました。)
NGの理由:waverは「変更する」という意味では使えません。正しくは「They changed the meeting time to 3 PM.」とするべきです。

4. He wavered his commitment to the project.
(彼はそのプロジェクトへのコミットメントを揺らしました。)
NGの理由:waverは「コミットメントを揺らす」という表現は不自然です。正しくは「He wavered in his commitment…」とする必要があります。

5. I wavered my support for the team after their last game.
(私は彼らの最後の試合の後、チームへのサポートを揺らしました。)
NGの理由:waverは「サポートを揺らす」という使い方は不適切です。正しくは「I wavered in my support for the team…」とするべきです。

英会話のポタル
英会話のポタル
waver を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!