「, and の後」の英文で要素が省略されています。省略された要素を補って解釈すべきですか?省略されたまま理解を目指すべきですか?
大学入試の長文問題で、「, and」の後に要素が省略された文に出会ったことはありませんか?
「完全な文が来るはずなのに…」と戸惑う方もいるかもしれません。
実は、andの後に要素が省略された文がくることはよくあるのです。
今回の記事では、**省略された要素をどのように補い、理解していくか**を解説します。
大切なのは、省略された語句を補わずに、文脈から意味を掴むこと。
具体例を挙げながら、そのコツを伝授します。
この記事を読めば、あなたも省略された文に
さあ、**「省略」を味方につけて、読解力を向上**させましょう!
## 英文読解の壁を越える!andの後に要素が省略された文の攻略法
大学入試の長文問題で、andの後に要素が省略された文に出会うと、戸惑ってしまうことがありますよね。
「完全な文が来るはずなのに…」と立ち止まってしまう方もいるかもしれません。
しかし、andの後に要素が省略された文がくることは決して珍しいことではありません。
この記事では、andの後に要素が省略された文に遭遇した際に、どのように考え、対処すれば良いのかを解説します。
### なぜ要素が省略されるのか?省略は英文では「普通」のこと
英文では、andなどの接続詞の後で、重複する要素を省略することが頻繁にあります。
これは、文章を簡潔にし、読みやすくするためのテクニックです。
特に、大学入試の長文問題では、高度な読解力を測るために、省略が多用される傾向があります。
### 省略された要素を補う?それとも…?
では、andの後に要素が省略された文に出会った場合、省略された要素を補って解釈すべきなのでしょうか?
それとも、省略されたまま理解を目指すべきなのでしょうか?
結論から言うと、できる限り、語句を補わずに、省略されたままで理解することを目指すのが理想的です。
### 語句を補わずに理解を目指すメリット
語句を補わずに理解を目指すことには、いくつかのメリットがあります。
* 読解スピードが向上する
* 文脈から意味を推測する力が養われる
* より自然な英語の理解につながる
### 具体例で理解を深める
例として、記事冒頭で紹介した英文をもう一度見てみましょう。
By the middle Ages in England, some 1500 years later, there was only a little improvement - people could expect to live about 33 years, and people could not necessarily expect to live healthy years either.
この文では、「people could」と「expect to live」が省略されています。
しかし、省略された要素を補わなくても、「必ずしも~ない」+「健康な年」という部分から、「人々は必ずしも健康な年月を生きられるわけではなかった」という意味を理解することができます。
### すぐにできなくても大丈夫!慣れが重要
もちろん、すぐに省略された要素を補わずに理解できるようになるわけではありません。
しかし、多くの英文に触れ、慣れていくことで、徐々にそのスキルは向上していきます。
### 読解力を高めるための3つのステップ
1. **多くの英文に触れる**:様々なジャンルの英文を読み、英語の表現に慣れましょう。
2. **文脈を意識する**:文全体の内容を把握し、省略された要素が何であるかを推測しましょう。
3. **諦めない**:最初は難しくても、諦めずに継続することで、必ず読解力は向上します。
### 最後に
大学入試の長文問題で、andの後に要素が省略された文に出会っても、臆することはありません。
この記事で紹介した考え方とステップを参考に、積極的に英文読解に挑戦してみてください。
きっと、あなたの読解力は飛躍的に向上するはずです。
この情報があなたの役に立つことを願っています。
Yes

