crop の意味とフレーズ3選とNG例
Contents
「作物」や「収穫物」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、農業や料理、さらにはビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
cropの意味
cropという表現は特に農業の分野でよく使われます。農家が収穫の時期に話す際、例えば次のように使います。
A: How’s the crop this year?
B: It’s looking really good! We should have a great harvest.
どういう意味なのでしょうか?これは
A:今年の作物はどう?
B:とても良さそうだよ!素晴らしい収穫が期待できるね。
そうなんです、cropは「作物」や「収穫物」を指し、農業において非常に重要な用語となります。
cropは料理にも関連する
また、料理の文脈でもよく使われる言葉です。
A: What kind of crops do you like to use in your dishes?
B: I love using fresh vegetables from the garden.
A: どんな作物を料理に使うのが好き?
B: 庭からの新鮮な野菜を使うのが大好きだよ。
このように、「どんな食材を使うの?」という意味で使えます。
ビジネスシーンでもcropは重要
例えば、農業関連のビジネスミーティングで話す際、次のように使うことができます。
A: What are the projected yields for this year’s crops?
B: We expect a 20% increase compared to last year.
A: 今年の作物の予想収穫量はどう?
B: 昨年と比べて20%の増加を見込んでいるよ。
このように、ビジネスの場でもcropは重要なトピックとなります。
いかがでしたか?今回は crop の意味を紹介しました。農業や料理、ビジネスの場でぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「crop」の同義語と類語
「crop」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「crop」の類語
厳密には「crop」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Harvest(収穫)
「収穫する」という意味で、農作物を収穫する行為を指します。
作物が成熟した後に収穫することを強調したいときに使われます。
例: The farmers are busy with the harvest this season.
(農家は今シーズンの収穫で忙しい)
・Yield(生産量)
特定の作物や作業から得られる「生産量」や「収益」を指します。
農業において、作物の生産性を表現する際に使われます。
例: The yield of this crop was higher than last year.
(この作物の生産量は昨年よりも高かった)
・Produce(生産する)
「生産する」という意味で、農作物を育てる行為を指します。
農業において、作物を育てることを強調したいときに使われます。
例: They produce a variety of crops on their farm.
(彼らは農場で様々な作物を生産している)
「crop」の同義語
同義語は、「crop」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Plant(植物)
「植物」や「作物」という意味で、農業において育てられるものを指します。
特定の作物を指す際に使われることが多いです。
例: The farmer decided to plant corn this year.
(農家は今年トウモロコシを植えることに決めた)
・Field(畑)
「畑」や「農地」という意味で、作物が育てられる場所を指します。
農業において、作物が栽培される場所を強調したいときに使われます。
例: The field was filled with ripe crops ready for harvest.
(その畑は収穫の準備が整った熟した作物でいっぱいだった)
まとめ
「crop」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
crop を使った文章のNG例
それでは最後にcrop を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. “I need to crop my homework before I submit it.”
日本語訳: “提出する前に宿題を切り取る必要がある。”
NGの理由: “crop”は通常、画像や写真に使われる用語であり、宿題の文書には適切ではない。
2. “She decided to crop her friend out of the party photo.”
日本語訳: “彼女はパーティーの写真から友達を切り取ることにした。”
NGの理由: “crop”は物理的に切り取ることを意味するが、人間関係においては不適切な表現。
3. “I will crop the meeting to make it shorter.”
日本語訳: “会議を短くするために切り取るつもりだ。”
NGの理由: “crop”は時間や内容を削減することには使えず、誤解を招く。
4. “He wants to crop his salary to save money.”
日本語訳: “彼はお金を節約するために給料を切り取ろうとしている。”
NGの理由: “crop”は給料の削減には使えず、適切な表現ではない。
5. “Let’s crop the weather forecast for the week.”
日本語訳: “今週の天気予報を切り取ろう。”
NGの理由: “crop”は天気予報の内容を変更することには使えず、誤解を招く表現。