cradle の意味とフレーズ3選とNG例


英会話のポタル
英会話のポタル
今日はcradle について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「cradle」
「揺りかご」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、育児、デザインなどを想定してご紹介したいと思います。

cradleの意味

cradleという表現は、特に育児の場面でよく使われます。赤ちゃんを寝かせるための揺りかごを指す言葉ですが、比喩的に他の文脈でも使われることがあります。

A: I just bought a new cradle for the baby.

B: That’s great! Is it comfortable?

どういう意味なのでしょうか?これは

A:赤ちゃんのために新しい揺りかごを買ったよ。

B:それは素晴らしいね!快適なの?

そうなんです、cradleは赤ちゃんを安全に寝かせるための場所を指します。

cradleは比喩的にも使える

また、cradleは比喩的に「育む」や「支える」という意味でも使われます。

A: This program really cradles young talent.

B: Absolutely! It helps them grow.

A: このプログラムは若い才能を本当に育んでいるね。

B: その通り!彼らが成長するのを助けているよ。

このように、「育てる」「支える」という意味で使うことができます。

しばらく会っていない人にもcradleの話ができる!

例えば、友達と数カ月ぶりに会ったとします。育児の話題が出た場合、
A: Hey! Have you set up the cradle yet?

B: Yes! We finally got it ready. It looks so cozy!

A: おー!揺りかごはもう準備できたの?

B: うん!やっと準備できたよ。すごく居心地が良さそうだ!

のように、育児の話題を通じて近況を共有することができます。

なお、このBの返答のように、自分の近況を簡単に伝えた後、相手に質問を返すととても自然な会話になります。

いかがでしたか?今回は cradle の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「cradle」の同義語と類語

「cradle」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「cradle」の類語

厳密には「cradle」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Nest(巣)

「巣」という意味で、特に動物が卵を産むための場所や、保護された空間を指します。

何かが安全に保たれている場所を強調したいときに使われます。

例: The bird built a nest in the tree.
(その鳥は木の中に巣を作った)

・Support(支える)

「支える」という意味で、物理的または感情的に何かを支えることを表現します。

何かが安定していることや、助けが必要なときに使われます。

例: The pillars support the roof of the building.
(その柱は建物の屋根を支えている)

・Hold(保持する)

「保持する」という意味で、何かを手に持ったり、支えたりすることを示します。

物をしっかりと持つことや、感情的なつながりを表現する際に使われます。

例: She held the baby in her arms.
(彼女は赤ちゃんを腕に抱いていた)

「cradle」の同義語

同義語は、「cradle」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Bassinet(ベビーベッド)

「ベビーベッド」という意味で、特に赤ちゃんを寝かせるための小さなベッドを指します。

赤ちゃんを安全に寝かせるための場所を示します。

例: The baby slept peacefully in the bassinet.
(赤ちゃんはベビーベッドで静かに眠っていた)

・Cradle(揺りかご)

「揺りかご」という意味で、赤ちゃんを寝かせるために揺れる構造を持つベッドを指します。

赤ちゃんを優しく揺らして眠らせるための道具です。

例: The mother rocked the baby in the cradle.
(母親は揺りかごで赤ちゃんを揺らした)

まとめ

「cradle」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

cradle を使った文章のNG例

それでは最後にcradle を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. “I will cradle the project until it’s finished.”
日本語訳: 「プロジェクトが終わるまで抱きかかえておくつもりです。」
NGの理由: “cradle”は物理的に抱きかかえることを指すため、プロジェクトのような抽象的なものには不適切です。

2. “She cradled her homework on the desk.”
日本語訳: 「彼女は机の上で宿題を抱きかかえました。」
NGの理由: “cradle”は通常、物を優しく支えることを意味しますが、宿題のような平面のものには使いません。

3. “He cradled the idea in his mind.”
日本語訳: 「彼は心の中でそのアイデアを抱きかかえました。」
NGの理由: “cradle”は物理的な対象に使う言葉であり、アイデアのような無形のものには不適切です。

4. “The teacher cradled the students’ questions.”
日本語訳: 「先生は生徒の質問を抱きかかえました。」
NGの理由: “cradle”は物理的な支えを示すため、質問のような抽象的なものには使えません。

5. “I cradled my phone while texting.”
日本語訳: 「テキストを送る間、電話を抱きかかえていました。」
NGの理由: “cradle”は通常、赤ちゃんや fragile な物に使われるため、電話のような日常的なアイテムには不適切です。

英会話のポタル
英会話のポタル
cradle を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!