mainly の意味とフレーズ3選とNG例

mainly の解説
mainlyとは、主に、主としてという意味を持つ英単語。特定の事柄や要素に焦点を当てる際に使用される。文中では、他の要素と区別して重要な部分を強調する役割を果たす。例えば、「彼は主に英語を話す」という文では、英語が中心であることを示す。ビジネスや学術的な文脈でも頻繁に用いられ、情報の優先順位を明確にするために便利な表現。日常会話でも使われる。
英会話のポタル
英会話のポタル
今日はmainly について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「mainly」
「主に」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。

mainlyの意味

mainlyという表現は、特に何かの主な要素や中心的な部分を強調する際に使われます。例えば、友人に自分の趣味について話す時、次のように使います。

A: What do you like to do in your free time?

B: I mainly enjoy reading books.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:自由な時間に何をするのが好きなの?

B:主に本を読むのが好きだよ。

そうなんです、主な活動や興味を示す際に「主に」という意味で使われます。

mainlyは特定の事柄を強調する時に便利

また、よく聞く使い方は、特定の事柄を強調する時です。

A: What do you focus on in your studies?

B: I mainly focus on environmental science.

A: 勉強では何に重点を置いているの?

B: 主に環境科学に重点を置いているよ。

このように、「主に何に取り組んでいるの?」という意味で使えます。

しばらく会っていない人にもmainlyは使える!

例えば、友達と数カ月ぶりに会った時、最近の活動について話すことができます。
A: Hey! What have you been working on?

B: Hey! I’ve mainly been working on my thesis.

A: おー!久しぶりだね、何をしてたの?

B: やあ!主に論文に取り組んでいたよ。

のように、最近の活動を簡単に伝える際に「主に」という言葉を使うと、より具体的な情報を提供できます。

いかがでしたか?今回は mainly の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「mainly」の同義語と類語

「mainly」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「mainly」の類語

厳密には「mainly」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Primarily(主に)

「主に」「第一に」という意味。

何かの中心的な要素や主要な部分を強調したいときに使われます。

例: The project focuses primarily on sustainability.
(そのプロジェクトは主に持続可能性に焦点を当てている)

・Predominantly(主に、圧倒的に)

「主に」「圧倒的に」という意味で、
特定の特徴や要素が他に比べて優勢であることを示します。

例: The population is predominantly young.
(その人口は主に若い人々で構成されている)

・Chiefly(主に、主として)

「主に」「主として」という意味で、
特定の事柄の重要な部分や要素を指します。

例: The book is chiefly about history.
(その本は主に歴史について書かれている)

「mainly」の同義語

同義語は、「mainly」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Mostly(ほとんど)

「ほとんど」「大部分」という意味。

ある事柄が大部分を占めることを示します。

例: The team is mostly composed of experienced members.
(そのチームはほとんど経験豊富なメンバーで構成されている)

・Largely(主に、大部分は)

「主に」「大部分は」という意味で、
特定の事柄が大きな割合を占めることを指します。

例: The event was largely successful.
(そのイベントは主に成功した)

まとめ

「mainly」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

mainly を使った文章のNG例

それでは最後にmainly を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. I mainly like to eat pizza and sushi, but I also enjoy burgers.
日本語訳:私は主にピザと寿司を食べるのが好きですが、ハンバーガーも楽しみます。
NGの理由:ここでは「主に」という言葉が、他の選択肢を排除するニュアンスを持たないため、使い方が不適切です。

2. She mainly works in marketing, but she sometimes does sales.
日本語訳:彼女は主にマーケティングで働いていますが、時々営業もします。
NGの理由:「主に」という表現が、他の業務を軽視している印象を与えるため、適切ではありません。

3. The movie was mainly about friendship, but it also had some action scenes.
日本語訳:その映画は主に友情についてでしたが、アクションシーンもいくつかありました。
NGの理由:「主に」という言葉が、友情以外の要素を軽視しているように聞こえるため、誤解を招く可能性があります。

4. I mainly go to the gym for fitness, but I also enjoy yoga.
日本語訳:私は主にフィットネスのためにジムに行きますが、ヨガも楽しみます。
NGの理由:「主に」という表現が、フィットネスを優先するあまり、ヨガの重要性を軽視している印象を与えます。

5. The report mainly focuses on sales data, but it includes some customer feedback.
日本語訳:その報告書は主に売上データに焦点を当てていますが、顧客のフィードバックも含まれています。
NGの理由:「主に」という言葉が、顧客のフィードバックを軽視しているように聞こえるため、適切ではありません。

英会話のポタル
英会話のポタル
mainly を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!