chill の意味とフレーズ3選とNG例
Contents
chill の意味とフレーズ3選とNG例


「リラックスする」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
chillの意味
chillという表現は特にカジュアルな場面でよく使われます。友達と一緒に過ごしている時、例えば次のように使います。
A: Hey, do you want to go out tonight?
B: Nah, I just want to chill at home.
どういう意味なのでしょうか?これは
A:やあ、今夜出かけたい?
B:いや、家でリラックスしたいだけだよ。
そうなんです、chillは「リラックスする」や「くつろぐ」という意味で使われます。
chillは予定を尋ねる時にも便利
また、よく聞く使い方は、予定を尋ねる時です。
A: What are you doing this weekend? Want to hang out?
B: I’m just going to chill and catch up on some shows.
A: 今週末は何するの?遊びに行かない?
B: ただリラックスして、いくつかの番組を観るつもりだよ。
このように、「これからどうするの?」「何か予定あるの?」という意味で使えます。
しばらく会っていない人にもchillは使える!
例えば、友達と数カ月ぶりに会ったとします。久しぶりに会ったとき、
A: Hey! What have you been up to?
B: Not much, just chilling and enjoying some downtime.
A: おー!久しぶりだね、どうしてたの?
B: 特に何もしてないよ、ただリラックスして、少しのんびりしてた。
のように、近況を伝える際にもchillを使うことができます。
なお、このBの返答のように、自分の近況を簡単に伝えた後、リラックスしていることを強調するととても自然な返答に聞こえます。
いかがでしたか?今回は chill の意味を紹介しました。日常会話の時、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「chill」の同義語と類語
「chill」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「chill」の類語
厳密には「chill」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Relaxed(リラックスした)
「リラックスした」「くつろいだ」という意味。
心身が緊張していない状態を表現したいときに使われます。
例: She felt relaxed after the yoga session.
(彼女はヨガのセッションの後、リラックスした気分になった)
・Calm(落ち着いた)
「落ち着いた」「静かな」という意味。
感情や状況が穏やかであることを示します。
例: The lake was calm in the early morning.
(湖は早朝に静かだった)
・Cool(クールな)
「クールな」「かっこいい」という意味。
特に、スタイルや態度が魅力的であることを示す際に使われます。
例: He has a cool attitude towards challenges.
(彼は挑戦に対してクールな態度を持っている)
「chill」の同義語
同義語は、「chill」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Cool down(冷やす、落ち着く)
「冷やす」「落ち着く」という意味。
感情や温度を下げることを示します。
例: You should cool down after that intense workout.
(その激しいトレーニングの後は、落ち着くべきだ)
・Unwind(くつろぐ、リラックスする)
「くつろぐ」「リラックスする」という意味で、
ストレスを解消することを指します。
例: I like to unwind with a good book.
(私は良い本を読んでくつろぐのが好きだ)
まとめ
「chill」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
chill を使った文章のNG例
それでは最後にchill を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. "I need to chill my homework before submitting it."
日本語訳: "提出する前に宿題を冷やす必要がある。"
NGの理由: "chill"はリラックスするという意味で使われるべきで、宿題を冷やすという表現は不適切。
2. "Let's chill the party tonight!"
日本語訳: "今夜のパーティーを冷やそう!"
NGの理由: "chill"を使うとリラックスさせるという意味になるが、パーティーを冷やすというのは意味が通じない。
3. "I feel so chill about my exam results."
日本語訳: "試験の結果についてとても冷たい気持ちだ。"
NGの理由: "chill"はリラックスした状態を表すが、試験結果に対して冷たいという表現は不自然。
4. "He always chills his food before eating."
日本語訳: "彼は食べる前に食べ物を冷やす。"
NGの理由: "chill"はリラックスすることを指すため、食べ物を冷やすという使い方は誤解を招く。
5. "I just want to chill my feelings."
日本語訳: "自分の感情を冷やしたい。"
NGの理由: "chill"は感情をリラックスさせるという意味では使えないため、誤った使い方となる。

