conspiracy の意味とフレーズ3選とNG例


英会話のポタル
英会話のポタル
今日はconspiracy について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!
今日取り上げるのは「conspiracy」
「陰謀」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、映画や小説、ニュースなどを想定してご紹介したいと思います。

conspiracyの意味

conspiracyという表現は、特にサスペンスやミステリーの文脈でよく耳にします。例えば、映画の中で次のようなセリフがあるかもしれません。

A: I think there’s a conspiracy behind this incident.

B: You might be right. It seems too suspicious.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:この事件の背後には陰謀があると思う。

B:君が言う通りかもしれない。あまりにも疑わしいね。

そうなんです、何か悪意のある計画や策略が隠されていることを示唆しています。

conspiracyは社会問題にも関連する

また、よく聞く使い方は、社会問題や政治に関連する場合です。

A: Do you believe in government conspiracies?

B: I think some of them might be true, but it’s hard to know for sure.

A: 政府の陰謀を信じる?

B: いくつかは本当かもしれないけど、確かめるのは難しいね。

このように、「何か隠された意図があるのでは?」という意味で使えます。

しばらく会っていない人にもconspiracyについて話せる!

例えば、友達と数カ月ぶりに会ったとします。最近のニュースについて話題にすることがあるでしょう。
A: Hey! Have you heard about the latest conspiracy theories?

B: Hey! Yes, I’ve been reading about them. They’re quite fascinating!

A: おー!久しぶりだね、最近の陰謀論について聞いた?

B: やあ!うん、読んでるよ。とても興味深いね!

このように、最近の話題を交えながら会話を進めることができます。

いかがでしたか?今回は conspiracy の意味を紹介しました。日常会話やメディアの中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「conspiracy」の同義語と類語

「conspiracy」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「conspiracy」の類語

厳密には「conspiracy」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Plot(陰謀)

「陰謀」や「計画」という意味。

特定の目的を持って秘密裏に行われる行動を指し、
悪意のある計画を強調したいときに使われます。

例: They devised a plot to overthrow the government.
(彼らは政府を倒すための陰謀を企てた)

・Scheme(計画、陰謀)

「計画」や「陰謀」という意味で、
特に悪意を持った計画を示すことが多いです。

何かを達成するための詳細な計画を表現します。

例: The scheme was uncovered by the authorities.
(その陰謀は当局によって暴露された)

・Collusion(共謀)

「共謀」という意味で、
特に不正行為を目的とした秘密の協力を指します。

法律的な文脈で使われることが多く、
不正な目的での協力を強調します。

例: The companies were accused of collusion to fix prices.
(その企業は価格を操作するための共謀で告発された)

「conspiracy」の同義語

同義語は、「conspiracy」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Intrigue(陰謀、興味を引くこと)

「陰謀」や「興味を引くこと」という意味。

特に人々の関心を引くような複雑な計画や状況を示します。

例: The story was filled with intrigue and deception.
(その物語は陰謀と欺瞞に満ちていた)

・Conspiracy(陰謀)

「陰謀」という意味で、
特定の目的を持って秘密裏に行われる計画を指します。

例: The conspiracy was revealed in a shocking report.
(その陰謀は衝撃的な報告で明らかになった)

まとめ

「conspiracy」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

conspiracy を使った文章のNG例

それでは最後にconspiracy を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. “I think the moon landing was a conspiracy to hide the truth about aliens.”
日本語訳: 「月面着陸はエイリアンの真実を隠すための陰謀だと思う。」
NGの理由: 科学的な証拠に基づかない主張をすることで、誤解を招く可能性があるため。

2. “There’s a conspiracy that all politicians are secretly lizard people.”
日本語訳: 「すべての政治家は秘密裏にトカゲ人間だという陰謀がある。」
NGの理由: 根拠のない陰謀論を広めることで、社会的な混乱を引き起こす恐れがあるため。

3. “The conspiracy behind the COVID-19 vaccine is that it controls our minds.”
日本語訳: 「COVID-19ワクチンの背後にある陰謀は、私たちの心をコントロールすることだ。」
NGの理由: 健康に関する重要な情報を誤解させることで、人々の健康を危険にさらす可能性があるため。

4. “I heard there’s a conspiracy that the government is hiding evidence of Bigfoot.”
日本語訳: 「政府がビッグフットの証拠を隠しているという陰謀があると聞いた。」
NGの理由: 信憑性のない話を信じることで、無駄な恐怖や疑念を生む可能性があるため。

5. “The conspiracy is that all major news outlets are controlled by the same group.”
日本語訳: 「すべての主要なニュースメディアは同じグループにコントロールされているという陰謀だ。」
NGの理由: メディアに対する不信感を助長し、情報の正確性を損なう恐れがあるため。

英会話のポタル
英会話のポタル
conspiracy を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!