interrupt の意味とフレーズ3選とNG例
Contents
「中断する」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
interruptの意味
interruptという表現は、特に会話や作業の流れを妨げる時に使われます。例えば、友達が話している時に何かを言いたくなった場合、次のように使います。
A: I was thinking about going to the movies this weekend.
B: Sorry to interrupt, but did you hear about the new restaurant opening?
どういう意味なのでしょうか?これは
A:今週末映画に行こうと思ってたんだ。
B:ごめん、中断してしまって、でも新しいレストランがオープンするの聞いた?
そうなんです、interruptは「話の流れを中断する」という意味で使われます。
interruptは会話の流れを変える時にも便利
また、よく聞く使い方は、会話の流れを変えたい時です。
A: I think we should focus on the marketing strategy.
B: I’d like to interrupt you for a moment to discuss the budget.
A: マーケティング戦略に集中すべきだと思う。
B: ちょっと中断させて、予算について話したいんだけど。
このように、「少し話を中断して、別のことを話したい」という意味で使えます。
しばらく会っていない人との会話でもinterruptは使える!
例えば、友達と久しぶりに会った時に、話が盛り上がっている中で、何かを伝えたい場合、次のように言えます。
A: It’s been so long! I’ve missed you!
B: I know! But I need to interrupt for a second to tell you about my new job.
A: 久しぶり!会いたかったよ!
B: そうだね!でもちょっと中断させて、新しい仕事について話したいんだ。
このように、interruptを使うことで、会話の流れをスムーズに変えることができます。
いかがでしたか?今回は interrupt の意味を紹介しました。日常会話の時、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「interrupt」の同義語と類語
「interrupt」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「interrupt」の類語
厳密には「interrupt」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
中断する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Disturb(妨げる)
「妨げる」「邪魔をする」という意味。
何かの進行を妨げたり、混乱を引き起こすことを
強調したいときに使われます。
例: The loud noise disturbed my concentration.
(大きな音が私の集中を妨げた)
・Disrupt(混乱させる)
特定のプロセスや活動を「混乱させる」「中断させる」という意味。
何かが正常に進行するのを妨げることを表現します。
例: The protest disrupted the traffic flow.
(その抗議活動が交通の流れを混乱させた)
・Break(中断する)
ある活動やプロセスを「中断する」という意味。
一時的に何かを止めることを示します。
例: Let's take a break from our discussion.
(私たちの議論を中断しましょう)
「interrupt」の同義語
同義語は、「interrupt」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Cut off(遮る)
「遮る」「中断する」という意味。
会話や行動を突然止めることを示します。
例: He was cut off in the middle of his speech.
(彼はスピーチの途中で遮られた)
・Intervene(介入する)
「介入する」という意味で、
他の人や状況に干渉することを指します。
例: The teacher had to intervene in the argument.
(教師はその議論に介入しなければならなかった)
まとめ
「interrupt」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
interrupt を使った文章のNG例
それでは最後に interrupt を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. "I always interrupt people when they are talking."
日本語訳: 「私はいつも人が話しているときに割り込む。」
NGの理由: 他人の話を遮ることは失礼であり、コミュニケーションの妨げになるため。
2. "It's okay to interrupt someone during a serious conversation."
日本語訳: 「真剣な会話中に誰かを割り込むのは大丈夫だ。」
NGの理由: 真剣な会話を中断することは、相手の気持ちを無視する行為であり、信頼関係を損なう。
3. "I interrupted my boss during the meeting to share my opinion."
日本語訳: 「会議中に上司を割り込んで自分の意見を言った。」
NGの理由: 上司や目上の人に対して割り込むことは、礼儀を欠いた行動と見なされる。
4. "She interrupted the teacher while he was explaining the lesson."
日本語訳: 「彼女は先生が授業を説明しているときに割り込んだ。」
NGの理由: 教師の説明を遮ることは、他の生徒にも迷惑をかける行為であり、学びの場にふさわしくない。
5. "I don't mind if you interrupt me while I'm speaking."
日本語訳: 「私が話しているときに割り込まれても気にしない。」
NGの理由: 自分が気にしないと思っていても、相手にとっては不快な体験となる可能性があるため、配慮が必要。

