confidential の意味とフレーズ3選とNG例


英会話のポタル
英会話のポタル
今日はconfidential について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!

今日取り上げるのは「confidential」
「機密の」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、ビジネスシーンや法律、医療などの場面を想定してご紹介したいと思います。

confidentialの意味

confidentialという表現は、特にビジネスや法律の文脈でよく使われます。例えば、企業の内部情報や顧客の個人情報に関して、次のように使います。

A: We need to keep this information confidential.

B: Absolutely, I will ensure it remains secure.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:この情報は機密にしておく必要があります。

B:もちろん、私はそれが安全に保たれるようにします。

そうなんです、confidentialは「他人に知られてはいけない」というニュアンスを持っています。

confidentialは契約書でもよく見られる

また、よく見かける使い方は、契約書や合意書の中です。

A: This document contains confidential information.

B: We should not share it with anyone outside the company.

A: この文書には機密情報が含まれています。

B: 私たちはこれを会社の外の誰とも共有すべきではありません。

このように、「他の人に見せてはいけない」という意味で使われます。

医療現場でもconfidentialは重要

例えば、医療現場では患者のプライバシーを守るために、機密性が非常に重要です。医療従事者が次のように話すことがあります。
A: Patient records must be kept confidential.

B: Yes, we have strict policies to protect that information.

A: 患者の記録は機密に保たれなければなりません。

B: はい、その情報を保護するための厳格な方針があります。

このように、confidentialは特にプライバシーやセキュリティに関連する場面で使われる重要な言葉です。

いかがでしたか?今回はconfidentialの意味とその使い方を紹介しました。ビジネスや法律、医療の場面でぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「confidential」の同義語と類語

「confidential」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「confidential」の類語

厳密には「confidential」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Private(私的な)

「私的な」「個人的な」という意味。

情報が他人に知られないように保たれていることを強調したいときに使われます。

例: This is a private matter and should not be discussed publicly.
(これは私的な問題であり、公に議論すべきではない)

・Secret(秘密の)

「秘密の」「隠された」という意味。

何かが他人に知られないように意図的に隠されていることを表現します。

例: They kept the plan a secret from everyone.
(彼らはその計画を誰にも秘密にしていた)

・Discreet(慎重な)

「慎重な」「配慮のある」という意味。

情報を扱う際に、他人に対して配慮しながら行動することを示します。

例: She was discreet about the sensitive information.
(彼女はその機密情報について慎重だった)

「confidential」の同義語

同義語は、「confidential」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Secretive(秘密主義の)

「秘密主義の」「隠し事をする」という意味。

情報を他人に明かさないことを強調する際に使われます。

例: He has a secretive nature and rarely shares personal details.
(彼は秘密主義で、個人的な詳細をほとんど共有しない)

・Classified(機密の)

「機密の」「分類された」という意味で、
特定の情報が特別な取り扱いを必要とすることを指します。

例: The documents are classified and cannot be shared with the public.
(その文書は機密であり、一般には共有できない)

まとめ

「confidential」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

confidential を使った文章のNG例

それでは最後にconfidential を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. “This document is confidential, so please share it with everyone.”
日本語訳: 「この文書は機密ですので、皆さんと共有してください。」
NGの理由: 機密情報は特定の人にのみ共有すべきであり、全員に共有することは逆効果です。

2. “I have a confidential meeting scheduled with the entire team.”
日本語訳: 「チーム全員との機密会議が予定されています。」
NGの理由: 機密会議は通常、限られたメンバーとのみ行うべきであり、全員を含めるのは不適切です。

3. “Please treat this information as confidential, but feel free to discuss it on social media.”
日本語訳: 「この情報は機密として扱ってくださいが、SNSで自由に話してください。」
NGの理由: 機密情報をSNSで話すことは、情報漏洩のリスクを高めます。

4. “I accidentally sent a confidential email to the wrong person, but it’s not a big deal.”
日本語訳: 「機密のメールを誤って別の人に送ってしまったが、大したことではない。」
NGの理由: 機密情報の誤送信は重大な問題であり、軽視すべきではありません。

5. “This confidential report is available for anyone to download from our website.”
日本語訳: 「この機密報告書は、誰でも私たちのウェブサイトからダウンロードできます。」
NGの理由: 機密情報は一般に公開すべきではなく、アクセス制限が必要です。

英会話のポタル
英会話のポタル
confidential を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!