condolence の意味とフレーズ3選とNG例
今日取り上げるのは「condolence」
「お悔やみ」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、友人との会話、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
condolenceの意味
condolenceという表現は、特に悲しい出来事があった時に使われます。例えば、友人が家族を失った時、次のように使います。
A: I heard about your loss. Please accept my condolences.
B: Thank you, I really appreciate it.
どういう意味なのでしょうか?これは
A:あなたの悲しい知らせを聞きました。お悔やみ申し上げます。
B:ありがとう、本当に感謝しています。
そうなんです、condolenceは、誰かの悲しみに寄り添うための言葉として使われます。
condolenceはメッセージカードにも便利
また、よく聞く使い方は、メッセージカードや手紙での表現です。
A: I sent a card with my condolences to her family.
B: That’s very thoughtful of you.
A: 彼女の家族にお悔やみのカードを送ったよ。
B: それはとても思いやりがあるね。
このように、「お悔やみの気持ちを伝える」という意味で使えます。
しばらく会っていない人にもcondolenceは使える!
例えば、友人と久しぶりに会った時に、最近の悲しい出来事について話すこともあります。
A: I’m so sorry to hear about your loss. Please accept my condolences.
B: Thank you. It’s been a tough time for us.
A: 本当にあなたの悲しい知らせを聞いて残念です。お悔やみ申し上げます。
B: ありがとう。私たちにとっては厳しい時期です。
このように、相手の悲しみに寄り添う言葉として、自然に使うことができます。
いかがでしたか?今回はcondolenceの意味を紹介しました。悲しい場面での会話やメッセージの際に、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「condolence」の同義語と類語
「condolence」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「condolence」の類語
厳密には「condolence」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Sympathy(同情)
「同情」や「共感」という意味。
他者の悲しみや苦しみに対して理解を示すときに使われます。
例: She expressed her sympathy for the family.
(彼女はその家族に同情を示した)
・Compassion(慈悲)
「慈悲」や「思いやり」という意味。
他者の苦しみを理解し、助けたいという気持ちを表現します。
例: He showed great compassion towards the victims.
(彼は被害者に対して大きな慈悲を示した)
・Commiseration(哀悼)
「哀悼」や「同情」という意味。
特に悲しい出来事に対して、他者と共に悲しむことを示します。
例: They offered their commiseration after the loss.
(彼らはその喪失に対して哀悼の意を示した)
「condolence」の同義語
同義語は、「condolence」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Condolences(哀悼の意)
「哀悼の意」という意味で、
特に誰かの死に対して表現される感情を指します。
例: I sent my condolences to the grieving family.
(私は悲しんでいる家族に哀悼の意を送った)
・Tribute(賛辞)
「賛辞」や「敬意を表する言葉」という意味で、
故人を偲ぶ際に使われることが多いです。
例: They paid tribute to her contributions.
(彼らは彼女の貢献に敬意を表した)
まとめ
「condolence」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
condolence を使った文章のNG例
それでは最後にcondolence を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. “I send my condolence for your promotion.”
日本語訳: 「あなたの昇進に対してお悔やみを送ります。」
NGの理由: “condolence”は死や悲しみの際に使う言葉であり、昇進のような喜ばしい出来事には不適切です。
2. “Please accept my condolence on your new job.”
日本語訳: 「あなたの新しい仕事に対してお悔やみを受け入れてください。」
NGの理由: 新しい仕事は祝うべきことなので、”condolence”を使うのは誤解を招きます。
3. “I offer my condolence for your wedding.”
日本語訳: 「あなたの結婚に対してお悔やみを申し上げます。」
NGの理由: 結婚は喜ばしいイベントであり、”condolence”は不適切です。
4. “My condolence for your birthday.”
日本語訳: 「あなたの誕生日にお悔やみ申し上げます。」
NGの理由: 誕生日は祝うべき日であり、”condolence”を使うのは場違いです。
5. “I express my condolence for your successful project.”
日本語訳: 「あなたの成功したプロジェクトに対してお悔やみを表します。」
NGの理由: 成功を祝うべき場面で”condolence”を使うのは、相手を混乱させるだけです。