intense の意味とフレーズ3選とNG例
Contents
「強烈な、激しい」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
intenseの意味
intenseという表現は、特に感情や状況が非常に強いことを示す際に使われます。例えば、友人がスポーツの試合を観戦している時、次のように使います。
A: That game was really intense!
B: I know! I was on the edge of my seat the whole time.
どういう意味なのでしょうか?これは
A:あの試合は本当に激しかったね!
B:わかる!ずっとハラハラしてたよ。
そうなんです、intenseは「非常に強い」や「緊張感がある」といった意味合いで使われます。
intenseは感情を表現する時にも便利
また、よく聞く使い方は、感情を表現する時です。
A: I had an intense discussion with my professor yesterday.
B: Really? What was it about?
A: 昨日、教授とすごく激しい議論をしたんだ。
B: 本当に?何についての議論だったの?
このように、「非常に強い議論」や「感情的なやり取り」を表現する際に使えます。
しばらく会っていない人にもintenseは使える!
例えば、友達と数カ月ぶりに会った時、最近の出来事について話すことがあります。
A: Hey! Have you had any intense experiences lately?
B: Yes! I went hiking and the views were absolutely breathtaking.
A: おー!久しぶりだね、最近何か強烈な体験あった?
B: うん!ハイキングに行ったら、景色が本当に素晴らしかったよ。
このように、最近の出来事を尋ねる際にも使えます。
いかがでしたか?今回は intense の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「intense」の同義語と類語
「intense」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「intense」の類語
厳密には「intense」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Severe(厳しい)
「厳しい」「激しい」という意味。
何かが非常に強い、または過酷であることを強調したいときに使われます。
例: The storm caused severe damage to the area.
(その嵐はその地域に厳しい被害をもたらした)
・Fierce(激しい)
「激しい」「猛烈な」という意味。
感情や行動が非常に強く、力強いことを表現します。
例: The competition was fierce among the teams.
(チーム間の競争は激しかった)
・Extreme(極端な)
「極端な」「過度の」という意味。
何かが通常の範囲を超えて非常に強いことを示します。
例: The weather conditions were extreme during the winter.
(冬の間、天候条件は極端だった)
「intense」の同義語
同義語は、「intense」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・Powerful(強力な)
「強力な」「力強い」という意味。
何かが非常に強い影響力や効果を持つことを示します。
例: The powerful speech moved the audience.
(その力強いスピーチは聴衆を感動させた)
・Vivid(鮮やかな)
「鮮やかな」「生き生きとした」という意味で、
色やイメージが非常に強く、印象的であることを指します。
例: The artist used vivid colors in her painting.
(そのアーティストは彼女の絵に鮮やかな色を使った)
まとめ
「intense」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
intense を使った文章のNG例
それでは最後にintense を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. I had an intense headache after the party.
日本語訳:パーティーの後、激しい頭痛がした。
NGの理由:headache(頭痛)に「intense」を使うのは不自然で、通常は「severe」や「bad」を使うべき。
2. The movie was so intense that I fell asleep.
日本語訳:その映画はとても激しかったので、私は寝てしまった。
NGの理由:「intense」は通常、興奮や感情の強さを表すのに使われるが、ここでは寝ることと結びつかない。
3. She gave me an intense smile.
日本語訳:彼女は私に激しい笑顔を見せた。
NGの理由:「intense」は笑顔には適さず、「warm」や「bright」を使う方が自然。
4. The weather was intense today, so I stayed inside.
日本語訳:今日は天気が激しかったので、私は中にいました。
NGの理由:「intense」は天気にはあまり使われず、「bad」や「extreme」を使う方が適切。
5. He has an intense love for pizza.
日本語訳:彼はピザに対して激しい愛情を持っている。
NGの理由:「intense」は愛情には使われることもあるが、より一般的には「strong」や「deep」を使う方が自然。

