in vain の意味とフレーズ3選とNG例
Contents
「無駄に」という意味になります。
この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの生活や、学生生活、ビジネスシーンなどを想定してご紹介したいと思います。
in vainの意味
in vainという表現は、特に失敗や努力が無駄だったことを示す際に使われます。例えば、友人が一生懸命に勉強したのに試験に落ちてしまった時、次のように使います。
A: I studied all night for the exam.
B: But it was all in vain.
どういう意味なのでしょうか?これは
A:試験のために一晩中勉強したよ。
B:でも、それは無駄だったね。
そうなんです、努力が結果に結びつかなかったことを表現しています。
in vainは努力が報われない時に便利
また、よく聞く使い方は、何かを試みたけれども成功しなかった時です。
A: I tried to fix the car myself.
B: It was in vain. You should have called a mechanic.
A: 車を自分で修理しようとしたんだ。
B: でも、それは無駄だったよ。整備士に電話すればよかったのに。
このように、「試みたけれども無駄だった」という意味で使えます。
しばらく会っていない人にもin vainは使える!
例えば、友達と数カ月ぶりに会った時、何かを試みたけれども結果が伴わなかった話をすることもあります。
A: I tried to reach you last week.
B: Oh really? Was it in vain?
A: 先週君に連絡しようとしたんだ。
B: 本当に?それは無駄だったの?
のように、過去の試みが無駄だったかどうかを尋ねることもできます。
いかがでしたか?今回は in vain の意味を紹介しました。日常会話の中で、ぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。
「in vain」の同義語と類語
「in vain」の類語と同義語について解説するよ。
合わせて覚えてね。
「in vain」の類語
厳密には「in vain」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。
微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。
・Futile(無駄な)
「無駄な」「効果がない」という意味。
何かを試みても結果が得られないことを強調したいときに使われます。
例: Their efforts to change the policy were futile.
(彼らの政策を変えようとする努力は無駄だった)
・Pointless(無意味な)
「無意味な」「意味がない」という意味。
行動や試みが結果をもたらさないことを示す際に使われます。
例: It seemed pointless to argue about it.
(それについて議論するのは無意味に思えた)
・Ineffectual(効果がない)
「効果がない」「無力な」という意味。
行動が期待される結果をもたらさないことを示します。
例: His attempts to persuade her were ineffectual.
(彼の彼女を説得しようとする試みは効果がなかった)
「in vain」の同義語
同義語は、「in vain」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。
意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。
・For nothing(無駄に)
「無駄に」「何のためにもならない」という意味。
行動や努力が全く意味を持たないことを示します。
例: They worked hard, but it was all for nothing.
(彼らは一生懸命働いたが、それはすべて無駄だった)
・Without success(成功せずに)
「成功せずに」という意味で、
試みが結果をもたらさなかったことを指します。
例: She tried to fix the car, but without success.
(彼女は車を修理しようとしたが、成功しなかった)
まとめ
「in vain」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。
同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。
参考にしてみてくださいね。
in vain を使った文章のNG例
それでは最後にin vain を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。
1. I tried to fix the car in vain, but it started working again.
日本語訳:車を修理しようとしたが、無駄に終わった。しかし、また動き出した。
NGの理由:修理が成功したため、「in vain」は不適切。
2. She studied hard for the exam in vain, and she passed with flying colors.
日本語訳:彼女は試験のために一生懸命勉強したが、無駄に終わった。そして、見事に合格した。
NGの理由:合格したため、「in vain」は誤用。
3. He apologized in vain, and she forgave him immediately.
日本語訳:彼は無駄に謝罪したが、彼女はすぐに彼を許した。
NGの理由:謝罪が受け入れられたため、「in vain」は不適切。
4. They searched for the lost dog in vain, and they found it right away.
日本語訳:彼らは失くした犬を無駄に探したが、すぐに見つけた。
NGの理由:見つけたため、「in vain」は誤用。
5. I called her in vain, and she answered on the first ring.
日本語訳:彼女に無駄に電話したが、彼女は一回目で出た。
NGの理由:電話が通じたため、「in vain」は不適切。

