compensation の意味とフレーズ3選とNG例


英会話のポタル
英会話のポタル
今日はcompensation について解説するよ!
英会話のポタル
英会話のポタル
それでは、スタート!

今日取り上げるのは「compensation」
「補償」や「報酬」という意味になります。

この言葉、どのようなシーンで使えるでしょうか。それでは早速、アメリカでの仕事やビジネスシーン、法律の文脈などを想定してご紹介したいと思います。

compensationの意味

compensationという表現は特にビジネスや法律の場面でよく耳にします。例えば、労働契約において、従業員が受け取る給与や手当について話す時に使われます。

A: What kind of compensation do you offer for this position?

B: We provide a competitive salary along with health benefits.

どういう意味なのでしょうか?これは

A:このポジションのためにどんな補償を提供していますか?

B:競争力のある給与と健康保険を提供しています。

そうなんです、compensationは給与だけでなく、福利厚生やボーナスなども含む広い意味を持っています。

compensationは損害賠償にも使われる

また、compensationは損害賠償の文脈でもよく使われます。事故やトラブルによって被った損害を補うための金銭的な支払いを指します。

A: I’m seeking compensation for the damages caused by the accident.

B: You should consult a lawyer to understand your rights.

A: 事故によって被った損害の補償を求めています。

B: あなたの権利を理解するために弁護士に相談した方がいいですよ。

このように、compensationは「損害に対する補償」という意味でも使われ、特に法律的な文脈で重要な役割を果たします。

compensationは交渉の場でも重要

例えば、ビジネスの交渉において、契約条件を話し合う際にもcompensationという言葉が出てくることがあります。

A: We need to discuss the compensation package before finalizing the deal.

B: Absolutely, let’s make sure it’s fair for both parties.

A: 契約を締結する前に補償パッケージについて話し合う必要があります。

B: もちろん、両者にとって公平であることを確認しましょう。

このように、compensationはビジネスの交渉においても非常に重要な要素となります。

いかがでしたか?今回は compensation の意味を紹介しました。ビジネスや法律の場面でぜひ使ってみてください。続いて、類語や同義語についてお伝えします。

「compensation」の同義語と類語

「compensation」の類語と同義語について解説するよ。

合わせて覚えてね。

「compensation」の類語

厳密には「compensation」とは意味が少し異なりますが、
特定の文脈で同じように使える言葉をご紹介します。

微妙なニュアンスの違いがあるため、
適用する状況や意味合いが異なることにご注意ください。

・Reimbursement(返金)

「返金」や「払い戻し」という意味。

特定の費用や支出に対して金銭的に補填することを指します。

例: The company offered reimbursement for travel expenses.
(会社は旅行費用の返金を提供した)

・Remuneration(報酬)

「報酬」や「給与」という意味。

労働やサービスに対して支払われる金銭的な対価を表現します。

例: Employees receive remuneration for their work.
(従業員は自分の仕事に対して報酬を受け取る)

・Indemnity(賠償)

「賠償」や「補償」という意味。

損害や損失に対して金銭的に補填することを示します。

例: The insurance policy provides indemnity for damages.
(その保険契約は損害に対する賠償を提供する)

「compensation」の同義語

同義語は、「compensation」とほぼ同じ意味を持ち、
互換的に使用できる言葉です。

意味合いに大きな違いがないため、
文脈によってはどちらを使っても違和感がないことが多いです。

・Payment(支払い)

「支払い」という意味。

金銭を支払う行為やその金額を指します。

例: The payment was made on time.
(支払いは期限通りに行われた)

・Compensation package(報酬パッケージ)

「報酬パッケージ」という意味で、
給与や手当、福利厚生などを含む総合的な報酬を指します。

例: The company offers a competitive compensation package.
(その会社は競争力のある報酬パッケージを提供している)

まとめ

「compensation」の類語は、意味が似ていますが
ニュアンスや適用範囲が異なる言葉で、
文脈に応じて使い分けが必要です。

同義語は、意味がほぼ完全に一致し、
同じ意味で置き換えて使うことができる言葉です。

参考にしてみてくださいね。

compensation を使った文章のNG例

それでは最後にcompensation を使ったNGを紹介します。参考にしてくださいね。

1. “I received a compensation for my hard work, but it was not enough.”
日本語訳: 「私は自分の努力に対して補償を受けたが、それは十分ではなかった。」
NGの理由: “compensation”は通常、損失や苦痛に対する補償を指すため、努力に対する報酬として使うのは不適切。

2. “The company offered me a compensation package that included a car and a house.”
日本語訳: 「その会社は私に車と家を含む補償パッケージを提供した。」
NGの理由: “compensation package”は通常、給与や福利厚生を指すため、物理的な資産を含む表現は誤解を招く。

3. “He was given a compensation for his birthday.”
日本語訳: 「彼は誕生日のために補償を受けた。」
NGの理由: “compensation”は誕生日のプレゼントやお祝いには適さない言葉であり、誤ったニュアンスを与える。

4. “The athlete received compensation for winning the game.”
日本語訳: 「そのアスリートは試合に勝ったことで補償を受けた。」
NGの理由: “compensation”は通常、損失や苦痛に対するものを指し、勝利に対する報酬としては不適切。

5. “After the accident, I asked for compensation for my new shoes.”
日本語訳: 「事故の後、私は新しい靴のために補償を求めた。」
NGの理由: “compensation”は通常、重大な損失や苦痛に対して使われるため、靴のような小さな物に対して使うのは不適切。

英会話のポタル
英会話のポタル
compensation を使った文章例とNG例はどうでしたか?それでは、また。
英会話のポタル
英会話のポタル
see you again!